Freya - Wasting Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freya - Wasting Time




Wasting Time
Трачу время
Wasting Time
Трачу время
Time just rushing by
Время просто летит
I don't have a clue which day it is
Я понятия не имею, какой сегодня день
I get carried away but strangely I don't mind
Я теряюсь во времени, но странно, меня это не волнует
'Cause the days I've spent have been with you
Потому что дни, которые я провела, были с тобой
And it's great to waste time like this
И это здорово - тратить время вот так
I've spent them blindly - happily
Я тратила его вслепую - счастливо
My ignorance is bliss ...
Мое невежество - это блаженство...
You're the only privileged allowed to waste my time
Ты единственный, кому позволено тратить мое время
I don't mind doing nothing just as long as you're around
Я не против ничего не делать, пока ты рядом
Silence is beautiful - so please don't make a sound
Тишина прекрасна - так что, пожалуйста, не произноси ни звука
No worries - no obsession this will end
Не беспокойся - эта одержимость закончится
What a new experience optimism is
Какой новый опыт - оптимизм
Well maybe happiness won't last
Что ж, может быть, счастье не будет длиться вечно
But why spend my time down?
Но зачем мне тратить время на уныние?
Why keep living in the past
Зачем продолжать жить прошлым
Or worry what's to come?
Или беспокоиться о том, что будет?
You're the only privileged allowed to waste my time
Ты единственный, кому позволено тратить мое время
I don't mind doing nothing just as long as you're around
Я не против ничего не делать, пока ты рядом
Silence is beautiful - so please don't make a sound
Тишина прекрасна - так что, пожалуйста, не произноси ни звука
Are you just content, - playing along?
Ты просто удовлетворен, подыгрываешь?
Or are you truly equally stunned
Или ты действительно так же ошеломлен?
Will you miss this feeling if one day (it's) it is gone?
Будешь ли ты скучать по этому чувству, если однажды оно исчезнет?
Or are you killing time just for the fun? Just for the fun?
Или ты просто убиваешь время ради забавы? Просто ради забавы?
You're the only privileged allowed to waste my time
Ты единственный, кому позволено тратить мое время
I don't mind doing nothing just as long as you're around
Я не против ничего не делать, пока ты рядом
Silence is beautiful
Тишина прекрасна
So please don't make a sound You're the only privileged allowed to waste my time
Так что, пожалуйста, не произноси ни звука Ты единственный, кому позволено тратить мое время
I don't mind doing nothing just as long as you're around
Я не против ничего не делать, пока ты рядом
Silence is beautiful
Тишина прекрасна
So please don't make a sound, don't make a sound... (sshh)
Так что, пожалуйста, не произноси ни звука, не произноси ни звука... (тсс)





Writer(s): Freya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.