Freyk - Se de Verdad (feat. Dolla Young) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freyk - Se de Verdad (feat. Dolla Young)




Se de Verdad (feat. Dolla Young)
If It's True (feat. Dolla Young)
Freyk
Freyk
Dolla
Dolla
Sosa Mafia
Sosa Mafia
Me gusta pensar en toda la plata que mas adelante me voy a gastar
I like to think about all the money I'm going to spend later
Y todos los kilos de yerba que voy a tener pa' fumar
And all the kilos of weed I'm going to have to smoke
Tengo la fe de que pronto el dinero ya nos va a llegar
I have faith that soon the money will come to us
Nada importara
Nothing will matter
Y se de verdad
And I know it's true
Los jiles que por interes al lao' mio van a llegar
The fools who will come to my side for interest
Pero yo se lo que pasa realmente se quien es legal
But I know what's really going on, I know who's real
Los que doblaron, los que fallaron
Those who folded, those who failed
No pasa na'
It doesn't matter
No pasa na'
It doesn't matter
Y no pasa na'
And it doesn't matter
To' el que me dijo que no
Everyone who told me no
Ahora la puerta me abrió
Now the door is open to me
Venimos de cero, portando la Glock
We came from zero, carrying the Glock
Generamos plata to' a mi me relaja
We generate money, it relaxes me
Por eso estoy bien, tomando algo para la tos
That's why I'm fine, taking something for the cough
'Tamos asueto, pienso en Nueva York
We're off, thinking about New York
Sentao' en Barrio Norte fumandome un blunt
Sitting in Barrio Norte smoking a blunt
Con to' mis fratellos somos sensacion
With all my brothers, we're a sensation
Acostumbrao' 'Tamos relajaos
Used to it, we're relaxed
De a poco logrando lo que hemos soñao'
Little by little, achieving what we've dreamed of
Pa' despues andar ready, cotizao'
So that later we'll be ready, quoted
Un saludo pa' mis hermanos que se la han buscao'
Greetings to my brothers who have searched for it
Somos malva'os, malos tenemos que ser
We are bad, we have to be bad
Si hay que tirar balas, manin vamo' hacerlo
If we have to shoot bullets, man, let's do it
Tu no eres flaite, vo soy perno
You're not a punk, I'm a bolt
Nosotros de chico soñamos con tenerlo to'
We've dreamed of having it all since we were kids
Salgo a la calle con el modo avión
I go out on the street in airplane mode
Metio' en la mierda from el callejón
Got into shit from the alley
Balazo en la pata pa'l que me sapio
A shot in the leg for the one who rats me out
Soy un real Sosa forever you know
I'm a real Sosa, forever you know
Forever you know
Forever you know
You know
You know
De for vida
For life
No transi' con nosotro'
Don't mess with us
Mejor agacha el moño, vamo' a borrarte el rostro
Better bow your head, we're going to erase your face
Andamos siempre ready
We're always ready
Malayas no soporto
I can't stand bad guys
Hijos de la perra, son fallos de un aborto
Sons of a bitch, they're failures of an abortion
Me paso por el pico a los envidiosos
I don't care about the envious
A los que me tiran y a los mentirosos
To those who throw me away and to the liars
Sabemos de atracos y de mover cosos
We know about robberies and about moving things
Freyk cualquier wea los tiramo' al pozo
Freyk, whatever, we throw them in the well
Camino con vios, camino con malos
I walk with violators, I walk with bad guys
Cuidao' que te pueden robarte el banano, te asaltan donde estén
Be careful, they can steal your banana, they'll mug you wherever they are
Lo tengo muy claro, 'toy mas que vio que pa' arriba vamo'
I have it very clear, I'm more than vio that we're going up
Me gusta pensar en toda la plata que mas adelante me voy a gastar
I like to think about all the money I'm going to spend later
Y todos los kilos de yerba que voy a tener pa' fumar
And all the kilos of weed I'm going to have to smoke
Tengo la fe de que pronto el dinero ya nos va a llegar
I have faith that soon the money will come to us
Nada importara
Nothing will matter
Y se de verdad
And I know it's true
Los jiles que por interés al lao' mio van a llegar
The fools who will come to my side for interest
Pero yo se lo que pasa realmente se quien es legal
But I know what's really going on, I know who's real
Los que doblaron, los que fallaron
Those who folded, those who failed
No pasa na'
It doesn't matter
No pasa na'
It doesn't matter





Writer(s): Nicolas Rodrigo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.