Paroles et traduction Freyk - Si Tú Supieras (feat. Keed Baby)
Si Tú Supieras (feat. Keed Baby)
If You Knew (feat. Keed Baby)
¿Sera
aquella
noche
que
tu
y
yo
nos
vimos?
Was
it
that
night
that
you
and
I
saw
each
other?
Me
llama
a
las
12
de
la
noche
al
telefono
She
calls
me
at
12
at
night
on
the
phone
Quiere
que
caiga
de
nueo'
en
sus
redes,
no
soy
weon
She
wants
me
to
fall
back
into
her
web,
I'm
not
stupid
Y
busca
la
manera
pa'
agregarme,
llamarme
And
she
looks
for
a
way
to
add
me,
to
call
me
Y
lo
de
nosotros
ya
se
murio
And
what
we
had
is
already
dead
Si
tu
supieras
que
yo
siempre
estaba
pa'
ti
If
you
knew
that
I
was
always
there
for
you
Me
hacia
mis
moneas
solo
pa'
verte
feliz
I
made
my
money
just
to
see
you
happy
Me
pagaste
con
traicion
y
aparte
You
repaid
me
with
betrayal
and
besides
Buscaste
la
manera
de
vengarte
y
esto
no
es
asi
You
looked
for
a
way
to
get
revenge
and
that's
not
how
it
is
Si
tu
supieras
que
yo
tambien
le
di
a
tu
amiga
If
you
knew
that
I
also
slept
with
your
friend
Pa'
sanar
esta
herida,
que
se
transformo
en
un
error
To
heal
this
wound,
which
turned
into
a
mistake
Si
tu
supieras
que
yo
me
la
montaba
aqui
encima
If
you
knew
that
I
rode
her
right
here
Pero
la
movie
no
termina
hasta
que
ella
se
enamoro
But
the
movie
doesn't
end
until
she
fell
in
love
Tus
amigas
me
llamaron
cuando
terminamos
Your
friends
called
me
when
we
broke
up
No
quieren
vernos
juntos
caminando
de
la
mano
They
don't
want
to
see
us
together
walking
hand
in
hand
Son
demasiado
envidiosas
y
todo
lo
hacen
en
vano
They're
too
envious
and
they
do
everything
in
vain
Ya
me
las
tire
a
todas
y
en
verdad
esto
ya
no
es
sano
I'm
done
with
all
of
them
and
in
truth
this
is
no
longer
healthy
Y
si
lo
hacemos
y
cortamos
todo
por
lo
rapido
And
if
we
do
it
and
cut
everything
off
quickly
Si
yo
te
falle,
te
vengaste
¿Por
que
no
acabo?
If
I
fail
you,
you
got
your
revenge.
Why
doesn't
it
end?
Buscaste
la
manera
para
detenerme,
trancarme
You
looked
for
a
way
to
stop
me,
to
lock
me
up
Tenerme
cerca
tuyo
y
que
pida
perdon
To
keep
me
close
to
you
and
have
me
beg
for
forgiveness
Me
amenazas
si
no
quiero
locuras
cometer
You
threaten
me
if
I
don't
want
to
commit
crazy
things
Consigue
to'os
mis
numeros
me
llama
hasta
el
amanecer
You
get
all
my
numbers,
you
call
me
until
dawn
Para
luego
hacerme
daño
to'a
la
mente
To
then
hurt
my
whole
mind
No
quiero
volver,
eso
no
puede
entender
I
don't
want
to
go
back,
you
can't
understand
that
Si
tu
supieras
que
yo
me
tire
a
to'a
tu'
amiga'
If
you
knew
that
I
slept
with
all
your
friends
Me
las
trepaba
aqui
encima,
lo
malo
es
que
ella
se
enamoro
I
rode
them
right
here,
the
bad
thing
is
that
she
fell
in
love
Si
tu
supieras
que
yo
tambien
le
di
a
tu
amiga
If
you
knew
that
I
also
slept
with
your
friend
Pa'
sanar
esta
herida,
que
se
transformo
en
un
error
To
heal
this
wound,
which
turned
into
a
mistake
Si
tu
supieras
que
yo
me
la
montaba
aqui
encima
If
you
knew
that
I
rode
her
right
here
Pero
la
movie
no
termina
hasta
que
ella
se
enamoro
But
the
movie
doesn't
end
until
she
fell
in
love
Te
pasas
hablando
to'
el
dia
ya
no
quiero
na'
You
spend
all
day
talking,
I
don't
want
anything
anymore
Pa'
ser
certero
nunca
quise
tu
amor
de
verda'
To
be
honest,
I
never
really
wanted
your
love
Me
gustan
malas
porque
en
el
amor
yo
se
jugar
I
like
them
bad
because
in
love
I
know
how
to
play
No
confio
en
nadie
porque
to'as
te
pueden
traicionar
I
don't
trust
anyone
because
they
can
all
betray
you
Ya
no
pienso
en
quererte
para
siempre
I
don't
think
about
loving
you
forever
anymore
Si
siempre
te
quiero
para
un
encuentro
If
I
always
want
you
for
an
encounter
Yo
disfruto
esos
momentos,
pero
no
te
creas
especial
I
enjoy
those
moments,
but
don't
think
you're
special
Porque
a
to'as
se
lo
hecho
adentro
Because
I've
done
it
to
all
of
them
Tu
vez
como
pasa
el
tiempo
y
es
que
antes
me
querias
You
see
how
time
passes
and
it's
that
before
you
loved
me
Y
ahora
solo
son
lamentos,
perdon
baby
yo
lo
siento
And
now
there
are
only
regrets,
I'm
sorry
baby
I'm
sorry
Pero
tuve
que
mentirte
para
lograr
tener
sexo
But
I
had
to
lie
to
you
to
get
sex
Y
si
te
menti
solo
pido
que
tu
me
perdones
And
if
I
lied
to
you
I
only
ask
that
you
forgive
me
Pa'
serte
sincero
de
ti
yo
nunca
me
enamore
To
be
honest
with
you
I
never
fell
in
love
with
you
De
decirte
la
verdad
yo
nunca
me
decidi
I
never
decided
to
tell
you
the
truth
Porque
no
queria
hacerte
llorar
luego
que
abandone
Because
I
didn't
want
to
make
you
cry
after
I
left
Que
abandone
lo
que
hicimos,
tu
sabes
que
me
gusta
That
I
abandoned
what
we
did,
you
know
I
like
it
Cada
momento
que
recuerdo
que
nos
veo,
no
asusta
Every
moment
that
I
remember
that
I
see
us,
it
doesn't
scare
me
Lo
que
me
asusta
es
que
pongas
millones
de
pretexto
What
scares
me
is
that
you
make
millions
of
excuses
Pa'
que
me
quede
sabiendo
que
no
fui
bueno
en
esto
So
that
I
know
that
I
wasn't
good
at
this
Y
si
lo
hice
fue
porque
no
queria
hacerte
daño
mas
And
if
I
did
it
it
was
because
I
didn't
want
to
hurt
you
anymore
Tambien
ponte
en
mi
lugar
no
me
dejes
tan
mal
Also
put
yourself
in
my
place
don't
leave
me
so
bad
Y
si
lo
hice
fue
porque
no
queria
hacerte
daño
mas
And
if
I
did
it
it
was
because
I
didn't
want
to
hurt
you
anymore
Tambien
ponte
en
mi
lugar
no
me
dejes
tan
mal
Also
put
yourself
in
my
place
don't
leave
me
so
bad
Si
tu
supieras
que
yo
tambien
le
di
a
tu
amiga
If
you
knew
that
I
also
slept
with
your
friend
Pa'
sanar
esta
herida,
que
se
transformo
en
un
error
To
heal
this
wound,
which
turned
into
a
mistake
Si
tu
supieras
que
yo
me
la
montaba
aqui
encima
If
you
knew
that
I
rode
her
right
here
Pero
la
movie
no
termina
hasta
que
ella
se
enamoro
But
the
movie
doesn't
end
until
she
fell
in
love
Nos
quedamos
como
amigos
We
stayed
as
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freyk, Keed Baby
Album
Calma
date de sortie
08-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.