Paroles et traduction Freyk - Si Tú Supieras (feat. Keed Baby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Supieras (feat. Keed Baby)
Если бы ты знала (совместно с Keed Baby)
¿Sera
aquella
noche
que
tu
y
yo
nos
vimos?
Это
была
та
ночь,
когда
мы
с
тобой
встретились?
Me
llama
a
las
12
de
la
noche
al
telefono
Звонит
мне
в
12
ночи
по
телефону
Quiere
que
caiga
de
nueo'
en
sus
redes,
no
soy
weon
Хочет,
чтобы
я
снова
попался
в
её
сети,
я
не
дурак
Y
busca
la
manera
pa'
agregarme,
llamarme
И
ищет
способ
добавить
меня,
позвонить
мне
Y
lo
de
nosotros
ya
se
murio
А
то,
что
было
между
нами,
уже
умерло
Si
tu
supieras
que
yo
siempre
estaba
pa'
ti
Если
бы
ты
знала,
что
я
всегда
был
рядом
с
тобой
Me
hacia
mis
moneas
solo
pa'
verte
feliz
Зарабатывал
деньги,
только
чтобы
видеть
тебя
счастливой
Me
pagaste
con
traicion
y
aparte
Ты
отплатила
мне
предательством
и
к
тому
же
Buscaste
la
manera
de
vengarte
y
esto
no
es
asi
Искала
способ
отомстить,
а
так
нельзя
Si
tu
supieras
que
yo
tambien
le
di
a
tu
amiga
Если
бы
ты
знала,
что
я
тоже
переспал
с
твоей
подругой
Pa'
sanar
esta
herida,
que
se
transformo
en
un
error
Чтобы
залечить
эту
рану,
которая
превратилась
в
ошибку
Si
tu
supieras
que
yo
me
la
montaba
aqui
encima
Если
бы
ты
знала,
что
я
трахал
её
прямо
здесь
Pero
la
movie
no
termina
hasta
que
ella
se
enamoro
Но
фильм
не
заканчивается,
пока
она
не
влюбилась
Tus
amigas
me
llamaron
cuando
terminamos
Твои
подруги
звонили
мне,
когда
мы
расстались
No
quieren
vernos
juntos
caminando
de
la
mano
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
гуляющими
за
руку
Son
demasiado
envidiosas
y
todo
lo
hacen
en
vano
Они
слишком
завистливые,
и
всё
это
напрасно
Ya
me
las
tire
a
todas
y
en
verdad
esto
ya
no
es
sano
Я
уже
переспал
со
всеми
ними,
и,
честно
говоря,
это
уже
нездорово
Y
si
lo
hacemos
y
cortamos
todo
por
lo
rapido
И
если
мы
это
сделаем
и
быстро
всё
закончим
Si
yo
te
falle,
te
vengaste
¿Por
que
no
acabo?
Если
я
тебя
подвел,
ты
отомстила,
почему
это
не
конец?
Buscaste
la
manera
para
detenerme,
trancarme
Ты
искала
способ
остановить
меня,
запереть
Tenerme
cerca
tuyo
y
que
pida
perdon
Держать
меня
рядом
с
собой
и
чтобы
я
просил
прощения
Me
amenazas
si
no
quiero
locuras
cometer
Ты
угрожаешь
мне,
если
я
не
хочу
совершать
безумства
Consigue
to'os
mis
numeros
me
llama
hasta
el
amanecer
Находишь
все
мои
номера,
звонишь
мне
до
рассвета
Para
luego
hacerme
daño
to'a
la
mente
Чтобы
потом
причинить
мне
боль,
весь
этот
бред
No
quiero
volver,
eso
no
puede
entender
Я
не
хочу
возвращаться,
ты
не
можешь
этого
понять
Si
tu
supieras
que
yo
me
tire
a
to'a
tu'
amiga'
Если
бы
ты
знала,
что
я
переспал
со
всеми
твоими
подругами
Me
las
trepaba
aqui
encima,
lo
malo
es
que
ella
se
enamoro
Я
трахал
их
прямо
здесь,
плохо
то,
что
она
влюбилась
Si
tu
supieras
que
yo
tambien
le
di
a
tu
amiga
Если
бы
ты
знала,
что
я
тоже
переспал
с
твоей
подругой
Pa'
sanar
esta
herida,
que
se
transformo
en
un
error
Чтобы
залечить
эту
рану,
которая
превратилась
в
ошибку
Si
tu
supieras
que
yo
me
la
montaba
aqui
encima
Если
бы
ты
знала,
что
я
трахал
её
прямо
здесь
Pero
la
movie
no
termina
hasta
que
ella
se
enamoro
Но
фильм
не
заканчивается,
пока
она
не
влюбилась
Te
pasas
hablando
to'
el
dia
ya
no
quiero
na'
Ты
болтаешь
весь
день,
я
больше
ничего
не
хочу
Pa'
ser
certero
nunca
quise
tu
amor
de
verda'
Если
быть
точным,
я
никогда
не
хотел
твоей
любви
по-настоящему
Me
gustan
malas
porque
en
el
amor
yo
se
jugar
Мне
нравятся
плохие
девчонки,
потому
что
в
любви
я
умею
играть
No
confio
en
nadie
porque
to'as
te
pueden
traicionar
Я
никому
не
доверяю,
потому
что
все
могут
предать
Ya
no
pienso
en
quererte
para
siempre
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
любить
тебя
вечно
Si
siempre
te
quiero
para
un
encuentro
Если
я
всегда
хочу
тебя
только
для
встречи
Yo
disfruto
esos
momentos,
pero
no
te
creas
especial
Я
наслаждаюсь
этими
моментами,
но
не
думай,
что
ты
особенная
Porque
a
to'as
se
lo
hecho
adentro
Потому
что
я
кончаю
в
каждую
Tu
vez
como
pasa
el
tiempo
y
es
que
antes
me
querias
Ты
видишь,
как
проходит
время,
и
раньше
ты
меня
хотела
Y
ahora
solo
son
lamentos,
perdon
baby
yo
lo
siento
А
теперь
только
сожаления,
прости,
детка,
мне
жаль
Pero
tuve
que
mentirte
para
lograr
tener
sexo
Но
мне
пришлось
солгать
тебе,
чтобы
заняться
сексом
Y
si
te
menti
solo
pido
que
tu
me
perdones
И
если
я
солгал,
я
просто
прошу
тебя
простить
меня
Pa'
serte
sincero
de
ti
yo
nunca
me
enamore
Если
честно,
я
никогда
не
был
в
тебя
влюблен
De
decirte
la
verdad
yo
nunca
me
decidi
Я
так
и
не
решился
сказать
тебе
правду
Porque
no
queria
hacerte
llorar
luego
que
abandone
Потому
что
не
хотел
доводить
тебя
до
слез
после
того,
как
уйду
Que
abandone
lo
que
hicimos,
tu
sabes
que
me
gusta
Что
я
брошу
то,
что
мы
делали,
ты
знаешь,
что
мне
нравится
Cada
momento
que
recuerdo
que
nos
veo,
no
asusta
Каждый
момент,
который
я
вспоминаю,
когда
вижу
нас,
не
пугает
Lo
que
me
asusta
es
que
pongas
millones
de
pretexto
Меня
пугает
то,
что
ты
найдешь
миллион
предлогов
Pa'
que
me
quede
sabiendo
que
no
fui
bueno
en
esto
Чтобы
я
понял,
что
был
в
этом
неправ
Y
si
lo
hice
fue
porque
no
queria
hacerte
daño
mas
И
если
я
это
сделал,
то
потому,
что
не
хотел
причинять
тебе
больше
боли
Tambien
ponte
en
mi
lugar
no
me
dejes
tan
mal
Поставь
себя
на
мое
место,
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии
Y
si
lo
hice
fue
porque
no
queria
hacerte
daño
mas
И
если
я
это
сделал,
то
потому,
что
не
хотел
причинять
тебе
больше
боли
Tambien
ponte
en
mi
lugar
no
me
dejes
tan
mal
Поставь
себя
на
мое
место,
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии
Si
tu
supieras
que
yo
tambien
le
di
a
tu
amiga
Если
бы
ты
знала,
что
я
тоже
переспал
с
твоей
подругой
Pa'
sanar
esta
herida,
que
se
transformo
en
un
error
Чтобы
залечить
эту
рану,
которая
превратилась
в
ошибку
Si
tu
supieras
que
yo
me
la
montaba
aqui
encima
Если
бы
ты
знала,
что
я
трахал
её
прямо
здесь
Pero
la
movie
no
termina
hasta
que
ella
se
enamoro
Но
фильм
не
заканчивается,
пока
она
не
влюбилась
Nos
quedamos
como
amigos
Мы
остались
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freyk, Keed Baby
Album
Calma
date de sortie
08-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.