Paroles et traduction Fricky - Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ärligt
talat
man
är
dum
Честно
говоря,
мужик
тупит,
Aldrig
haft
nån
aning
vem
man
vart
sen
man
vart
ung
Никогда
не
понимал,
кто
он
такой,
с
юных
лет.
Levat
i
en
zon
där
man
vetat
ingenting
Жил
в
зоне,
где
ничего
не
знал.
Aura
lika
grå
så
man
går
ba
i
en
ring
(yä
yä)
Аура
серая,
так
что
просто
хожу
по
кругу
(да,
да).
Hata
andra
man
som
runt
Ненавижу
других
мужиков
вокруг,
Det
finns
ingen
annan
än
man
själv
som
kan
va
kung
Нет
никого,
кроме
меня,
кто
мог
бы
быть
королем.
Man
har
låtit
bli
att
ta
tag
i
hur
man
mår
Я
перестал
заботиться
о
своем
самочувствии,
Man
har
tagit
till
sånt
som
man
har
vetat
om
(oh
ja)
Прибегал
к
тому,
что
знал
(о
да).
Man
har
kvinnor
i
sitt
liv
В
моей
жизни
есть
женщины,
Men
dom
har
språk
som
man
inte
känner
till
Но
они
говорят
на
языке,
которого
я
не
знаю.
Letat
efter
ord
men
vet
inte,
vilka
finns?
(yä)
Ищу
слова,
но
не
знаю,
какие
есть?
(да)
Och
när
det
svårt
är
det
lätt
och
poppa
pills
(oh
ja)
А
когда
тяжело,
легко
закинуться
таблетками
(о
да).
Man
längtar
tills,
ingen
annan
kvar
då
det
bara
du
och
jag
Жду,
когда
никого
не
останется,
только
ты
и
я.
Lämna
allt
till
dig,
jag
vet
inte
varför
så
länge
man
får
svar
(ää)
Оставлю
все
тебе,
не
знаю
почему,
лишь
бы
получить
ответ
(э).
Man
har
alltid
varit
lite
like
that
(man
har
de)
Я
всегда
был
немного
таким
(всегда
был).
Kommer
alltid
vara
lite
like
that
(kommer
vara
så)
Всегда
буду
немного
таким
(буду
таким).
Han
har
alltid
varit
lite
like
that
(han
har
vart
de)
Он
всегда
был
немного
таким
(всегда
был).
Kommer
alltid
va
(yä)
Всегда
будет
(да).
Ärligt
talat
man
är
efter
Честно
говоря,
мужик
отстал,
Kolla
på
mitt
liv,
du
kan
tare
som
exempel
Посмотри
на
мою
жизнь,
можешь
взять
ее
как
пример.
När
jag
var
ett
barn
visste
inte
vem
jag
va
(ingen
aning)
Когда
я
был
ребенком,
не
знал,
кто
я
(без
понятия).
Nu
är
jag
25
och
vet
inte
än
idag
(oh
ja)
Сейчас
мне
25,
и
до
сих
пор
не
знаю
(о
да).
Fanns
det
mer
man
kan
ha
gjort
Можно
ли
было
сделать
больше?
Fråga
vem
som
helst
ingen
kom
å
öppna
upp
(nej!)
Спроси
кого
угодно,
никто
не
пришел
открыть
(нет!).
Ingen
som
har
svar
på
dom
frågor
som
ni
har
Ни
у
кого
нет
ответов
на
ваши
вопросы.
Man
har
varit
tyst
hållit
linje
som
en
guard
(oh
yä)
Я
молчал,
держал
линию,
как
охранник
(о
да).
På
nån
klubb
på
sin
vakt
В
каком-то
клубе,
настороже.
Varför
gäri
säger
från
har
ingen
sagt
(nej)
Почему
делаю
это,
никто
не
сказал
(нет).
Man
har
stått
och
glott,
man
har
inte
gett
nå
fucks
Я
стоял
и
смотрел,
мне
было
все
равно.
Ta
mig
för
mitt
ord,
aldrig
signat
nåt
kontrakt
(yäh
yäh)
Поверь
мне
на
слово,
никогда
не
подписывал
никаких
контрактов
(да,
да).
Nu
gör
man
tracks
Теперь
делаю
треки,
Gräver
i
ett
sår
som
man
letar
efter
facts
(yäh
yäh)
Копаюсь
в
ране,
ищу
факты
(да,
да).
När
allt
är
sagt
Когда
все
сказано,
Och
man
långt
ifrån
är
det
svårt
att
komma
ikapp
(oh)
И
я
далеко
не
там,
трудно
наверстать
упущенное
(о).
Man
har
alltid
varit
lite
like
that
(man
har
de)
Я
всегда
был
немного
таким
(всегда
был).
Kommer
alltid
vara
lite
like
that
(kommer
vara
så)
Всегда
буду
немного
таким
(буду
таким).
Han
har
alltid
varit
lite
like
that
(han
har
vart
de)
Он
всегда
был
немного
таким
(всегда
был).
Kommer
alltid
va
(yä)
Всегда
будет
(да).
Man
catchar
feelings
som
ett
mejeri
Ловит
чувства,
как
молокозавод.
En
känsla
som
om
man
int
räcker
till
Ощущение,
будто
меня
недостаточно.
Life
börjar
tänka
på
mig
som
sin
enemy
Жизнь
начинает
считать
меня
своим
врагом.
Men
jag
lever
såhär
Но
я
живу
так.
Men
som
jag,
aldrig
kunnat
ta
i
ansvar
Но
я,
как
и
всегда,
не
мог
взять
на
себя
ответственность.
Bara
för
en
Men
som
jag
(åha
ja)
Только
за
себя.
Как
и
всегда
(о
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.