Frida Amundsen - 100 Love Songs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida Amundsen - 100 Love Songs




I think I know you
Мне кажется, я тебя знаю
You Think you know me
Ты думаешь, что знаешь меня
We started talking
Мы начали разговаривать
Of what we could be
О том, какими мы могли бы быть
Still I'm not ready
И все же я не готов
I may never be
Возможно, я никогда не буду
But I do like it
Но мне это действительно нравится
When you think of me
Когда ты думаешь обо мне
When you're under if
Когда ты находишься под действием, если
A Hundred love songs
Сотня песен о любви
Means that you're in
Означает, что вы находитесь в
Don't let me fool you
Не позволяй мне одурачить тебя
You're just a fling
Ты просто интрижка
A hundred love songs
Сотня песен о любви
Is just like a ring
Это просто как кольцо
Don't let me fool you
Не позволяй мне одурачить тебя
It could mean nothing
Это могло ничего не значить
And I break you down down down
И я разрушаю тебя, разрушаю, разрушаю
And I break you down down down
И я разрушаю тебя, разрушаю, разрушаю
And I break you down down down
И я разрушаю тебя, разрушаю, разрушаю
I've learned to play it
Я научился играть на ней
By my own rules
По моим собственным правилам
I've learned to say it
Я научился это говорить
Without sounding cruel
Не звуча жестоко
I want you to wonder
Я хочу, чтобы вы задались вопросом
I want you to care
Я хочу, чтобы тебе было не все равно
One day you'll dare
Однажды ты осмелишься
To Finally ask me, yeeah
Чтобы наконец спросить меня, да
A hundred love songs
Сотня песен о любви
Means you're some thing
Значит, ты что-то значишь
Don't let me fool you
Не позволяй мне одурачить тебя
You're just a fling
Ты просто интрижка
A hundred love songs
Сотня песен о любви
Is just like a ring
Это просто как кольцо
Don't let me fool you
Не позволяй мне одурачить тебя
You don't mean a thing
Ты ничего не значишь
And I break you down down down
И я разрушаю тебя, разрушаю, разрушаю
And I break you down down down
И я разрушаю тебя, разрушаю, разрушаю
Yea I break you down down down
Да, я сломаю тебя, сломаю, сломаю
I'll break you down
Я сломаю тебя
I'll break you down
Я сломаю тебя
There is no way around
Обходного пути нет
A hundred love songs
Сотня песен о любви
Means you're some fling
Значит, ты какая-то интрижка
You let me get to you
Ты позволяешь мне добраться до тебя
You're just a fling
Ты просто интрижка
A hundred love songs
Сотня песен о любви
Is just like a ring
Это просто как кольцо
Don't let me fool you
Не позволяй мне одурачить тебя
You don't mean a thing
Ты ничего не значишь
I will break you down down down
Я сломаю тебя, сломаю, сломаю, сломаю
Baby, I will break you down down down
Детка, я сломаю тебя, сломаю, сломаю...
I will break you down down down
Я сломаю тебя, сломаю, сломаю, сломаю





Writer(s): Frida Amundsen, Kerry William Silson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.