Frida Boccara - Cherbourg Avait Raison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida Boccara - Cherbourg Avait Raison




Quand Cherbourg nous a vus
Когда Шербур увидел нас
Arriver sur le port
Прибытие в порт
Ta main serrant la mienne
Твоя рука сжимает мою.
Ah le regard perdu
Ах, потерянный взгляд
Il a dire encore
Он, должно быть, сказал еще
En voilà deux qui s′aiment
Вот двое, которые любят друг друга
En voilà deux qui s'aiment
Вот двое, которые любят друг друга
En voilà deux de plus
Вот еще два
En voilà deux de plus
Вот еще два
Qui brûleront leur c ur
Которые сожгут свои сердца.
Au feu de la Saint-Jean
У костра святого Иоанна
Quand aura disparu
Когда исчезнет
Cet insolent bonheur
Это наглое счастье
Qui fait rire les gens
Что заставляет людей смеяться
Qui fait rire les gens
Что заставляет людей смеяться
Qu′ils croisent dans la rue
Пусть они пересекутся на улице
Mais Cherbourg a ouvert
Но Шербур открылся
Pour nous fêter quand même
Чтобы мы все равно праздновали
Sa grande ombrelle bleue
Его большой синий зонтик
Et le vent de la mer
И ветер с моря
Giflant les écoutilles
Хлопая люками
A cueilli pour nous deux
Выбрал для нас обоих
Des parfums de vanille
Ароматы ванили
Quand Cherbourg nous a vus
Когда Шербур увидел нас
Arriver sur le port
Прибытие в порт
Ta main serrant la mienne
Твоя рука сжимает мою.
Ah le regard perdu
Ах, потерянный взгляд
Il a dire encore
Он, должно быть, сказал еще
En voilà deux qui s'aiment
Вот двое, которые любят друг друга
En voilà deux qui s'aiment
Вот двое, которые любят друг друга
En voilà deux de plus
Вот еще два
Qu′au tournant des maisons
Только на повороте домов
Le soleil a brillé
Солнце сияло
Sur toutes les façades
На всех фасадах
Un air d′accordéon
Мелодия аккордеона
Venu du monde entier
Приехали со всего мира
Nous a donné l'aubade
Дал нам благо
Nous a donné l′aubade
Дал нам благо
Comme à des mariés
Как у женихов
Comme à des mariés
Как у женихов
Emportant leur amour
Забирая их любовь
Au creux des voiles blanches
Во впадине белых парусов
Pour aller voyager
Чтобы отправиться в путешествие
Au pays sans retour
В страну без возврата
Des cent mille dimanches
Сто тысяч воскресений
Des cent mille dimanches
Сто тысяч воскресений
Qui font l'éternité
Которые творят вечность
Mais notre goélette
Но наша шхуна
Malgré ses airs de fête
Несмотря на ее праздничные мелодии
N′a pas quitté le port
Не вышел из порта
Notre amour est resté
Наша любовь осталась
Tout seul au bout du quai
Совсем один в конце пристани
De peur de s'embarquer
Чтобы не попасть на борт
Et moi j′en pleure encore
И я все еще плачу
Cherbourg avait raison
Шербур был прав
Cherbourg avait raison
Шербур был прав
De nous fêter quand même
Чтобы мы все равно праздновали
Avec ses cargaisons
Со своими грузами
De coups d'accordéon
От ударов аккордеона
Et de coups de sirène
И от ударов сирены
Il n'a pas tant d′amours
У него не так много любви
Qui en vaillent la peine
Которые того стоят
Cherbourg avait raison
Шербур был прав
Cherbourg avait raison
Шербур был прав





Writer(s): Jacques Larue, Eddy Marnay, Guy Magenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.