Frida Boccara - Il faut te décider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida Boccara - Il faut te décider




Il faut te décider, ma jolie bergère,
Тебе нужно определиться, моя милая пастушка.,
Je crois qu′il faut te décider,
Я считаю, что тебе нужно решить,
Roland veut t'épouser et tu aimes Pierre,
Роланд хочет жениться на тебе, а ты любишь Пьера,
Je crois qu′il faut te décider.
Я считаю, что тебе нужно определиться.
Choisis l'un ou l'autre
Выберите любой из них
Si tu n′as pas envie de perdre par ta faute
Если ты не хочешь проиграть по своей вине
Pierre et Roland, le dauphin du roi ou le berger.
Пьер и Роланд, Дельфин короля или пастух.
Oui, il faut te décider.
Да, тебе нужно определиться.
Roland veut t′épouser et tu aimes Pierre,
Роланд хочет жениться на тебе, а ты любишь Пьера,
Je crois qu'il faut te décider.
Я считаю, что тебе нужно определиться.
Roland est un berger et tu es bergère,
Роланд-пастух, а ты пастух,
Un roi ne te voudra jamais.
Король никогда не захочет тебя.
Entre l′un qui t'aime
Между тем, кто любит тебя
Et l′autre qui ne t'a pas vu ni parlé même,
А другой, который даже не видел тебя и не разговаривал с тобой.,
Pierre ou Roland, le rêve ou bien la réalité,
Пьер или Роланд, мечта или реальность,
Tu ne dois pas hésiter.
Ты не должен колебаться.
Roland est un berger et tu es bergère,
Роланд-пастух, а ты пастух,
Alors, il faut aller danser.
Значит, надо идти танцевать.
Quand vous aurez dansé une nuit entière,
Когда вы будете танцевать целую ночь напролет,
Tu sauras bien te décider.
Ты будешь хорошо знать свое решение.
A travers la ronde,
Через круг,
Tu verras qu′il vaut mieux que tous les rois du monde,
Ты увидишь, что он лучше всех королей мира,
Celui qui a plutôt des royaumes à te donner,
Тот, у кого вместо этого есть Царства, чтобы дать тебе,
Une couronne à garder.
Венец сохранить.
Il faut te décider, ma jolie bergère,
Тебе нужно определиться, моя милая пастушка.,
Je crois qu'il faut te décider.
Я считаю, что тебе нужно определиться.
Roland veut t'épouser, tu oublieras Pierre,
Роланд хочет жениться на тебе, ты забудешь о Пьере,
L′amour est pour décider.
Любовь здесь, чтобы решить.





Writer(s): shelem matatyahu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.