Frida Boccara - L'année où Piccoli jouait "Les choses de la vie" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida Boccara - L'année où Piccoli jouait "Les choses de la vie"




On s'aimait tendrement
Мы нежно любил
Et c'était l'été
И было лето
Qui mourait au moment
Кто умирал в то время
tu m'as quittée
Где ты оставил меня
Cette année Piccoli
В этом году, когда Пикколи
Jouait "Les choses de la vie"
Играл "вещи жизни"
Toute ma vie
Всю жизнь
Je m'en souviendrai
Я запомню
Le quinze août à Paris
Пятнадцатого августа в Париже
Nous nous inventions
Мы найдем
Des Bretagne de pluie
От дождя
Près du Panthéon
Рядом с Пантеоном
A cinq heures du matin
В пять утра
On prenait le Quartier Latin
Брали Латинский квартал
A coup de rires
Оборвал смех
A coup de violons
- Крикнул скрипач.
On s'aimait tendrement
Мы нежно любил
Et c'étaient nos cœurs
И это были наши сердца
Qu'un avion dessinait
Что самолет рисовал
Dans le ciel en fleurs
В цветущем небе
Et la salle était triste
И в комнате было грустно
Quand nos mains s'unirent
Когда наши руки объединились
Sur l'écran on voyait
На экране было видно
Piccoli mourir
Пикколи умереть
C'est toujours pour les autres
Это всегда для других
Que tout doit finir
Что все должно кончиться
Pour nous le monde était jeune
Для нас мир был молод
Et Paris nous appartenait
И Париж принадлежал нам
Dans le ciel un avion dansait
В небе плясал самолет
Pourtant ces mots
Тем не менее эти слова
Venus d'ailleurs
Пришедшие откуда-то
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t'aime
Я тебя люблю
Me faisaient peur
Пугали меня
Et septembre
И сентябрь
Septembre
Сентябрь
Comptait nos heures
Отсчитывал наши часы
Toute ma vie
Всю жизнь
Je m'en souviendrai
Я запомню
Et je porte depuis
И я ношу с тех пор
Comme un grand collier
Как большое ожерелье
Cet amour infini
Эта бесконечная любовь
Que tu m'as donné
Что ты дал мне
Surtout ne regrette rien
Особенно не жалеет ни о чем
Puisqu'en sortant de mon chemin
Так как, уходя с моего пути
Tu m'as laissé
Ты оставил меня
Un collier d'amour.
Ожерелье любви.





Writer(s): alain goraguer, anonymous, eddy marnay, francis salabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.