Frida Gold - Wovon sollen wir träumen (Michael Mind Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida Gold - Wovon sollen wir träumen (Michael Mind Remix)




Wovon sollen wir träumen (Michael Mind Remix)
О чём нам мечтать (Michael Mind Remix)
Ich bin mittendrin und geb mich allem hin
Я в гуще событий, отдаюсь им сполна,
Aber schaut man hinter die Kulissen,
Но если заглянуть за кулисы,
Dann fängt es immer so an: Ich schlafe immer zu lang,
Всё всегда начинается одинаково: я просыпаюсь слишком поздно,
Krieg's nicht hin und fühl mich deshalb beschissen.
Ничего не успеваю и чувствую себя отвратительно.
Ich erkenn' mich nicht in den Schaufensterscheiben,
Я не узнаю себя в отражении витрин,
Entdecke nichts, was mir gefällt.
Не вижу ничего, что радовало бы мой взгляд.
Ich brauch' die schönsten Kleider und die stärksten Männer
Мне нужны самые красивые наряды и самые сильные мужчины,
Und eine Hand, die meine Hand für immer festhält.
И рука, которая будет держать мою руку вечно.
Wovon sollen wir träumen, so wie wir sind?
О чём нам мечтать, таким, как мы есть?
Woran können wir glauben? Wo führt das hin?
Во что нам верить? Куда это приведёт?
Was kommt und bleibt, so wie wir sind?
Что придёт и останется, несмотря ни на что?
Ich fühl' mich leer und die Nacht liegt schwer,
Я чувствую себя опустошенной, и ночь давит на меня,
So schwer auf meinen Schultern.
Так тяжело на моих плечах.
All die Hoffnung, die war ist schon lang nicht mehr da.
Все надежды давно угасли.
Schon wieder 'ne Nacht einfach vertan.
Ещё одна ночь потрачена впустую.
Ich hab gesucht und gesucht, in den hintersten Ecken
Я искала и искала, в самых дальних уголках,
Nach Augen, die mich interessieren.
Глаза, которые заинтересовали бы меня.
Noch nie hat das geklappt, doch ich mag's nicht kapieren.
Это никогда не срабатывало, но я не хочу этого понимать.
Wovon sollen wir träumen, so wie wir sind?
О чём нам мечтать, таким, как мы есть?
Woran können wir glauben? Wo führt das hin?
Во что нам верить? Куда это приведёт?
Was kommt und bleibt, so wie wir sind?
Что придёт и останется, несмотря ни на что?
Wir lassen uns treiben durch die Clubs der Stadt,
Мы блуждаем по клубам города,
Durch fremde Hände und wir werden nicht satt.
Сквозь чужие объятия, и нам всё мало.
Wir wachen dann auf bei jemand anderem Geliebten,
Мы просыпаемся в постелях других возлюбленных,
Von denen wir dachten, dass wir sie nie verlassen.
О которых думали, что никогда их не оставим.
Wir könn' nicht mehr atmen und vergessen zu essen.
Нам не хватает воздуха, мы забываем поесть.
Wir trinken zu viel, es bleibt 'n Spiel ohne Ziel.
Мы слишком много пьём, это игра без цели.
Wann hört das auf? Wann komm' wir hier raus?
Когда это закончится? Когда мы выберемся отсюда?
Wovon sollen wir träumen? Wo sind wir zuhaus'?
О чём нам мечтать? Где наш дом?
Wovon sollen wir träumen, so wie wir sind?
О чём нам мечтать, таким, как мы есть?
Woran können wir glauben? Wo führt das hin?
Во что нам верить? Куда это приведёт?
Was kommt und bleibt, so wie wir sind?
Что придёт и останется, несмотря ни на что?
Wir lassen uns treiben durch die Clubs der Stadt,
Мы блуждаем по клубам города,
Durch fremde Hände und wir werden nicht satt.
Сквозь чужие объятия, и нам всё мало.
Wir wachen dann auf bei jemand anderem Geliebten,
Мы просыпаемся в постелях других возлюбленных,
Von denen wir dachten, dass wir sie nie verlassen.
О которых думали, что никогда их не оставим.
Wovon sollen wir träumen?
О чём нам мечтать?





Writer(s): Axel Bosse, Andreas Weizel, Alina Sueggeler, Julian Cassel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.