Paroles et traduction Frida Gold - Wovon sollen wir träumen (Michael Mind Remix)
Ich
bin
mittendrin
und
geb
mich
allem
hin
Я
нахожусь
в
гуще
событий
и
отдаю
себя
всему
Aber
schaut
man
hinter
die
Kulissen,
Но
стоит
ли
заглядывать
за
кулисы,
Dann
fängt
es
immer
so
an:
Ich
schlafe
immer
zu
lang,
Тогда
это
всегда
начинается
так:
я
всегда
сплю
слишком
долго,
Krieg's
nicht
hin
und
fühl
mich
deshalb
beschissen.
Не
обращай
на
это
внимания
и
заставь
меня
чувствовать
себя
дерьмово
из-за
этого.
Ich
erkenn'
mich
nicht
in
den
Schaufensterscheiben,
Я
не
узнаю
себя
в
витринах,
Entdecke
nichts,
was
mir
gefällt.
Не
открывай
для
себя
ничего,
что
мне
нравится.
Ich
brauch'
die
schönsten
Kleider
und
die
stärksten
Männer
Мне
нужны
самые
красивые
платья
и
самые
сильные
мужчины
Und
eine
Hand,
die
meine
Hand
für
immer
festhält.
И
рука,
которая
будет
держать
меня
за
руку
вечно.
Wovon
sollen
wir
träumen,
so
wie
wir
sind?
О
чем
мы
должны
мечтать
такими,
какие
мы
есть?
Woran
können
wir
glauben?
Wo
führt
das
hin?
Во
что
мы
можем
верить?
К
чему
это
ведет?
Was
kommt
und
bleibt,
so
wie
wir
sind?
Что
приходит
и
остается
такими,
какие
мы
есть?
Ich
fühl'
mich
leer
und
die
Nacht
liegt
schwer,
Я
чувствую
себя
опустошенным,
и
ночь
тяжелая,
So
schwer
auf
meinen
Schultern.
Так
тяжело
на
моих
плечах.
All
die
Hoffnung,
die
war
ist
schon
lang
nicht
mehr
da.
Всей
надежды,
которая
была,
давно
уже
нет.
Schon
wieder
'ne
Nacht
einfach
vertan.
Опять
просто
пропустил
ночь.
Ich
hab
gesucht
und
gesucht,
in
den
hintersten
Ecken
Я
искал
и
искал
в
самых
дальних
уголках,
Nach
Augen,
die
mich
interessieren.
Судя
по
глазам,
которые
меня
интересуют.
Noch
nie
hat
das
geklappt,
doch
ich
mag's
nicht
kapieren.
Никогда
раньше
это
не
срабатывало,
но
я,
возможно,
не
понимаю.
Wovon
sollen
wir
träumen,
so
wie
wir
sind?
О
чем
мы
должны
мечтать
такими,
какие
мы
есть?
Woran
können
wir
glauben?
Wo
führt
das
hin?
Во
что
мы
можем
верить?
К
чему
это
ведет?
Was
kommt
und
bleibt,
so
wie
wir
sind?
Что
приходит
и
остается
такими,
какие
мы
есть?
Wir
lassen
uns
treiben
durch
die
Clubs
der
Stadt,
Мы
позволяем
себе
бродить
по
городским
клубам,
Durch
fremde
Hände
und
wir
werden
nicht
satt.
Чужими
руками
и
мы
не
насытимся.
Wir
wachen
dann
auf
bei
jemand
anderem
Geliebten,
Затем
мы
просыпаемся
в
чьем-то
другом
любимом,
Von
denen
wir
dachten,
dass
wir
sie
nie
verlassen.
Которые,
как
мы
думали,
никогда
не
покинут
нас.
Wir
könn'
nicht
mehr
atmen
und
vergessen
zu
essen.
Мы
больше
не
можем
дышать
и
забываем
есть.
Wir
trinken
zu
viel,
es
bleibt
'n
Spiel
ohne
Ziel.
Мы
выпиваем
слишком
много,
и
игра
остается
без
цели.
Wann
hört
das
auf?
Wann
komm'
wir
hier
raus?
Когда
это
прекратится?
Когда
мы
отсюда
выберемся?
Wovon
sollen
wir
träumen?
Wo
sind
wir
zuhaus'?
О
чем
мы
должны
мечтать?
Где
мы
находимся
дома?
Wovon
sollen
wir
träumen,
so
wie
wir
sind?
О
чем
мы
должны
мечтать
такими,
какие
мы
есть?
Woran
können
wir
glauben?
Wo
führt
das
hin?
Во
что
мы
можем
верить?
К
чему
это
ведет?
Was
kommt
und
bleibt,
so
wie
wir
sind?
Что
приходит
и
остается
такими,
какие
мы
есть?
Wir
lassen
uns
treiben
durch
die
Clubs
der
Stadt,
Мы
позволяем
себе
бродить
по
городским
клубам,
Durch
fremde
Hände
und
wir
werden
nicht
satt.
Чужими
руками
и
мы
не
насытимся.
Wir
wachen
dann
auf
bei
jemand
anderem
Geliebten,
Затем
мы
просыпаемся
в
чьем-то
другом
любимом,
Von
denen
wir
dachten,
dass
wir
sie
nie
verlassen.
Которые,
как
мы
думали,
никогда
не
покинут
нас.
Wovon
sollen
wir
träumen?
О
чем
мы
должны
мечтать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bosse, Andreas Weizel, Alina Sueggeler, Julian Cassel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.