Frida - Dunka Mig Gul & Blå - Payami Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida - Dunka Mig Gul & Blå - Payami Remix




Dunka Mig Gul & Blå - Payami Remix
Ударь Меня Желтым и Синим - Payami Remix
En liten historia
Маленькая история
Avgör själv om den är sann
Решай сам, правда ли это
Nu kommer den
Вот она
Varseegod
Пожалуйста
Klockan är fyra, kanske är dax att hem
Четыре часа, может, пора идти домой
Det står nån vid min sida, ja jag vet inte vem
Кто-то стоит рядом со мной, я не знаю кто
Och ja jag tänkte, ja men du är väl okej
И я подумала, ну ты вроде ничего
Bara bara bara bara du vill följa med mig hem
Только если ты пойдешь со мной домой
Viskar i ditt öra (Jag har inga trosor på)
Шепчу тебе на ушко (На мне нет трусиков)
Just det som du vill höra (Fan klockan är mycket ska vi gå)
То, что ты хочешь услышать (Блин, уже поздно, пойдем)
Säg vill du vill du vill du vill du följa med mig hem? (För ja det är dax att gå)
Скажи, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь пойти со мной домой? (Потому что пора идти)
Min säng är stor och det är ganska bra fjädring i den
У меня большая кровать, и у нее отличные пружины
följ med mig hem, för jag behöver lite värme
Так что пойдем ко мне, мне нужно немного тепла
Ja, det ska jag få. Vi kan leka hela natten
Да, я его получу. Мы можем играть всю ночь
Dunka mig gul och blå
Ударь меня желтым и синим
Klockan är fyra, och det är dax att hem
Четыре часа, и пора идти домой
Han står vid min sida, ingen skönhet men kan värma min säng.
Он стоит рядом со мной, не красавец, но может согреть мою постель.
Vi kan väl leka doktor du och jag?
Мы можем поиграть в доктора, ты и я?
Du kan va tempen och tre hål det har ja
Ты можешь быть градусником, а у меня три отверстия
vill du vill du vill du vill du följa med mig hem? (jaa det är dax att gå)
Так хочешь, хочешь, хочешь, хочешь пойти со мной домой? (Да, пора идти)
För vi kan hoppa bock och vi kan hoppa i min säng
Потому что мы можем прыгать в классики и можем прыгать в моей постели
Snälla följ med mig hem, för jag behöver lite värme
Пожалуйста, пойдем ко мне, мне нужно немного тепла
Ja, det ska jag få. Vi kan leka hela natten
Да, я его получу. Мы можем играть всю ночь
Dunka mig gul och blå
Ударь меня желтым и синим
Jag vill se ut som svenska flaggan när du är klar
Я хочу быть похожей на шведский флаг, когда ты закончишь
Mörbultat, Underbart
Избитая, Прекрасно
Dunka mig gul och blå
Ударь меня желтым и синим
Jag vill att du ska komma om o om o om o om igen
Я хочу, чтобы ты кончал снова и снова и снова и снова
Japp, japp... Dunka mig gul och blå
Да, да... Ударь меня желтым и синим
Ohh shiit... klockan är åtta, upp försvinn
Ох, черт... восемь часов, вставай, проваливай
Vem fan är du? Och vem ställde min klocka?
Кто ты, черт возьми? И кто поставил мой будильник?
Klockan är åtta, och jag har börjat jobba klockan sju
Восемь часов, а я должна была начать работать в семь
Usch aj, vad är det som har hänt?
Фу, ай, что случилось?
Jag minns inget av vad som hände igår. ousch aj... vad är det här?
Я ничего не помню из того, что было вчера. Ой, ай... что это?
Även om jag var full skulle jag aldrig ligga med det där
Даже если бы я была пьяна, я бы никогда не легла с этим
Du sa att jag sa att jag behövde lite värme
Ты сказал, что я сказала, что мне нужно немного тепла
Men det är inte sant
Но это неправда
Men om det mot förmodan stämmer
Но если вдруг это правда
Varför känns det som att jag blivit påsatt av en elefant?
Почему такое чувство, что меня трахнул слон?
Ousch neeh... Nej vad är det där
Ой, нет... Нет, что это такое
Även om jag har vart full skulle jag aldrig göra såhär
Даже если бы я была пьяна, я бы никогда так не поступила
Ohh yes. Klockan är fem, ska hem och göra mig iordning för att börja festa igen
О, да. Пять часов, пойду домой, приведу себя в порядок и снова начну тусить
Ohh ja visst har jag ont sen igår, kanske ska va med en tjej
О, да, конечно, у меня болит с вчерашнего дня, может, стоит быть с девушкой
Äsch jag tar vad jag får, för jag behöver lite värme
Да ладно, возьму что есть, мне нужно немного тепла
Ja, det ska jag få... Vi kan leka hela natten
Да, я его получу... Мы можем играть всю ночь
Dunka mig gul och blå
Ударь меня желтым и синим
Dunka mig gul och blå
Ударь меня желтым и синим





Writer(s): FRIDA ERIKA MURANIUS, JOHAN NORDLUND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.