Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guld Och Gröna Ängar
Gold and Green Meadows
Guld
och
gröna
ängar
Gold
and
green
meadows
Sommarns
blomsterängar
Flowers
of
the
summer
Höstens
dis
och
dimma
Autumn's
mist
and
fog
Vinterns
vita
timmar
Winter's
white
hours
Tar
vi
en
ton,
så
tar
vi
två
If
we
take
a
note,
we'll
take
two
Får
vi
en
sång
som
låter
We'll
create
a
song
that
sounds
Kan
vi
så
få,
nå′n
att
förstå
Perhaps
we'll
find
someone
who'll
understand
Att
även
damer
gråter,
gråter
That
even
women
weep
Guld
och
gröna
ängar
Gold
and
green
meadows
Fåglar
tystnar,
natten
drar
fram
H8r
Ekot
i
tunneln
The
birds
fall
silent,
night
descends
H8r
The
echo
in
the
tunnel
Hör
dånet
från
vägen
Hear
the
roar
from
the
road
Hör
rösten
från
gränden
Hear
the
voice
from
the
alley
Du
har
den
sten
You
have
that
stone
Vad
ger
du
mej
för
den,
än
sen,
What
are
you
going
to
give
me
for
it?
Vad
ger
du
mej
för
den,
än
sen,
What
are
you
going
to
give
me
for
it?
Du
är
min
vän
You
are
my
friend
Vi
har
drömmar,
bara
drömmar
We
have
dreams,
only
dreams
Vi
har
ängslan
kvar
att
glömma
We
have
anxiety
left
to
forget
Vår
tid
ska
bli
dag
Our
time
will
come
Det
vet
du
och
jag
We
both
know
that
Guld
och
gröna
ängar
Gold
and
green
meadows
Sommarns
blomsterängar
Flowers
of
the
summer
Höstens
dis
och
dimma
Autumn's
mist
and
fog
Vinterns
vita
timmar
Winter's
white
hours
Men
nu,
just
nu
But
now,
at
this
moment
Har
vi
en
stund,
så
skön
och
fin
We
have
a
beautiful
and
wonderful
time
Den
må
ingen
klandra
That
no
one
should
criticize
Vill
bo
i
glas
häri
med
vin
We
wish
to
live
here
with
wine
Nu
har
vi
varandra
Now
we
have
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Stewart, Graham Gouldman
Album
Ensam
date de sortie
02-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.