Frida - That's Tough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frida - That's Tough




That's Tough
Вот это да
Don′t tell me the story of your life
Не рассказывай мне историю своей жизни,
I've heard too much already
Я уже слишком много слышала.
You said you′ve had problems with your life
Ты сказал, что у тебя проблемы в жизни,
I'd say the problems' you
Я бы сказала, что проблемы это ты,
′Cause you never grew up
Потому что ты так и не повзрослел
And you′re running away
И всё время бежишь,
But you're gonna get caught some day
Но когда-нибудь тебя поймают.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that′s tough
О, вот это да.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that's tough
О, вот это да.
So don′t tell me the story of your life
Так что не рассказывай мне историю своей жизни,
I'd rather watch movie
Я лучше посмотрю фильм.
Your Hollywood smile is not enough
Твоей голливудской улыбки недостаточно,
You′re giving me the blues
Ты навеваешь на меня тоску.
So when are you going to understand
Так когда же ты поймёшь,
I'm not the woman to make you man
Что я не та женщина, которая сделает из тебя мужчину?
So if you've got a wife you can talk to you might
Так что если у тебя есть жена, с которой ты можешь поговорить, ты мог бы...
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that′s tough
О, вот это да.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that′s tough
О, вот это да.
I don't want to hear about the time
Я не хочу слышать о том случае,
You crashed your new ferrari
Когда ты разбил свою новую Ferrari.
Don′t try to impress me with your lies
Не пытайся впечатлить меня своей ложью,
I've no respect for you
Я тебя не уважаю.
′Cause you try to make out
Потому что ты пытаешься выдать себя
That you're somebody else
За кого-то другого,
But you′ll never escape yourself
Но ты никогда не сможешь убежать от себя.
So when are you going to understand
Так когда же ты поймёшь,
I don't inted to be part of your plans
Что я не собираюсь быть частью твоих планов?
You've got an obsession you′d like to call love
У тебя есть одержимость, которую ты хочешь назвать любовью.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that′s tough
О, вот это да.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that's tough
О, вот это да.
Don′t tell me, don't tell me, don′t tell me
Не рассказывай, не рассказывай, не рассказывай.
Oh, that's tough
О, вот это да.
I don′t wanna hear you tell me
Я не хочу слышать, как ты мне говоришь,
That's tough
Вот это да.
Don't tell me, don′t tell me, don′t tell me
Не рассказывай, не рассказывай, не рассказывай.
That's tough
Вот это да.
So I don′t want to hear you tell me that's tough
Так что я не хочу слышать, как ты мне говоришь "вот это да".
Don′t tell me, don't tell me, don′t tell me
Не рассказывай, не рассказывай, не рассказывай.
That's tough
Вот это да.
That's tough
Вот это да.
So I don′t want to hear you tell me that′s tough
Так что я не хочу слышать, как ты мне говоришь "вот это да".
Don't tell me, don′t tell me, don't tell me
Не рассказывай, не рассказывай, не рассказывай.
That′s tough
Вот это да.
Oh, that's tough
О, вот это да.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that′s tough
О, вот это да.
Tell me about it
Расскажи мне об этом.
Oh, that's tough
О, вот это да.
So I don't want to hear you tell me that′s tough
Так что я не хочу слышать, как ты мне говоришь "вот это да".
Don′t tell me, don't tell me, don′t tell me
Не рассказывай, не рассказывай, не рассказывай.
That's tough
Вот это да.
Oh, that′s tough
О, вот это да.





Writer(s): Kirsty Anna Mac Coll, Hans Fredriksson, Anni Frid S Frida Lyngstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.