Paroles et traduction Frida - Även en blomma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Även en blomma
Even a Flower
Även
en
blomma,
kommen
ur
god
jord,
behöver
näring
för
att
gro
Even
a
flower,
born
from
good
soil,
needs
nourishment
to
grow
Så
den
kan
spira
och
växa
sig
stark.
So
it
can
sprout
and
grow
strong.
En
kyss
av
regnet,
en
till
av
solen,
och
lite
tid
att
prata
bort
A
kiss
from
the
rain,
another
from
the
sun,
and
a
little
time
to
talk
away
Med
några
moln
där
under
himlen.
With
some
clouds
beneath
the
sky.
Även
en
blomma,
en
människa
som
jag
vill
leva
varje
dag
i
djupa
andetag.
Even
a
flower,
a
human
like
me,
wants
to
live
every
day
in
deep
breaths.
En
människas
kärlek
och
lag.
The
love
and
law
of
a
human.
En
människas
renaste
slag.
The
purest
beat
of
a
human.
Att
vara
precis
den
hon
är
även
i
barnet
även
på
jorden
även
som
blomma.
To
be
exactly
who
she
is,
even
in
the
child,
even
on
Earth,
even
as
a
flower.
Även
en
molntuss
tar
hjälp
av
vinden,
så
den
kan
kråma
sig
i
dans
Even
a
tuft
of
cloud
takes
the
help
of
the
wind,
so
it
can
strut
around
in
dance
För
sädesfälten
som
vajar
i
takt.
For
the
fields
of
corn
that
sway
in
rhythm.
Längst
ner
i
roten
på
varje
maskros
är
varje
strävan
likadan.
Deep
down
in
the
root
of
every
dandelion,
every
effort
is
the
same.
De
vill
förökas
lugnt
och
stilla.
They
want
to
multiply,
calmly
and
quietly.
Även
en
blomma,
en
människa
som
jag
vill
leva
varje
dag
i
djupa
andetag.
Even
a
flower,
a
human
like
me,
wants
to
live
every
day
in
deep
breaths.
En
människas
kärlek
och
lag.
The
love
and
law
of
a
human.
En
människas
renaste
slag.
The
purest
beat
of
a
human.
Att
vara
precis
den
hon
är
även
i
barnet
även
på
jorden
även
som
blomma.
To
be
exactly
who
she
is,
even
in
the
child,
even
on
Earth,
even
as
a
flower.
Tag
ett
andetag.
Take
a
breath.
En
människas
kärlek
och
lag.
The
love
and
law
of
a
human.
En
människas
renaste
slag.
The
purest
beat
of
a
human.
Att
vara
precis
den
hon
är.
To
be
exactly
who
she
is.
En
kyss
av
regnet,
en
till
av
solen
och
ännu
en
som
får
en
blomma
växa
ända
upp
till
himlen.
A
kiss
from
the
rain,
another
from
the
sun,
and
another
that
makes
a
flower
grow
all
the
way
to
the
sky.
Djupa
andetag,
en
människas
kärlek
och
lag.
Deep
breaths,
the
love
and
law
of
a
human.
En
människas
renaste
slag.
The
purest
beat
of
a
human.
Även
i
barnet,
även
på
jorden,
även
som
blomma.
Even
in
the
child,
even
on
Earth,
even
as
a
flower.
Djupa
andetag.
Deep
breaths.
En
människas
kärlek
och
lag.
The
love
and
law
of
a
human.
En
människas
renaste
slag.
The
purest
beat
of
a
human.
Att
vara
precis
den
hon
är,
även
i
barnet,
även
på
jorden,
även
som
blomma.
To
be
exactly
who
she
is,
even
in
the
child,
even
on
Earth,
even
as
a
flower.
Djupa
andetag.
Deep
breaths.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anders glenmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.