Paroles et traduction FRIDAY - Steal Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
wait
'till
the
darkness
turns
to
dawn
Просто
подожди,
пока
темнота
не
превратится
в
рассвет.
And
I
will
be
with
you
И
я
буду
с
тобой.
Just
wait
'till
the
morning
comes
Просто
подожди,
пока
не
наступит
утро
.
And
I'll
be
waiting
too,
I'll
wait
for
you,
I'll
wait
for
you.
И
я
тоже
буду
ждать,
я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
We'll
wait
'till
the
city
comes
to
life
Мы
подождем,
пока
город
не
оживет.
You'll
know
where
to
find
me
Ты
знаешь,
где
меня
найти.
Just
wait
'till
the
morning
light
Просто
подожди
до
рассвета.
I
will
wait
for
you,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
I
will
wait
for
you,
I
will
wait
for
you.
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Steal
away
with
the
break
of
day
Ускользни
с
рассветом.
And
they
won't
find
out
what
we've
done.
И
они
не
узнают,
что
мы
натворили.
In
plain
sight
we'll
forever
hide
У
всех
на
виду
мы
будем
вечно
прятаться
And
they
won't
find
out
where
we've
gone.
И
они
не
узнают,
куда
мы
ушли.
We're
living
our
life
on
stolen
time,
Мы
живем
украденным
временем,
We'll
never
surrender.
Мы
никогда
не
сдадимся.
We're
planning
the
perfect
crime.
Мы
планируем
идеальное
преступление.
I
will
wait
for
you,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
I
will
wait
for
you,
I
will
wait
for
you.
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Steal
away
with
the
break
of
day
Ускользни
с
рассветом.
And
they
won't
find
out
what
we've
done.
И
они
не
узнают,
что
мы
натворили.
In
plain
sight
we'll
forever
hide
У
всех
на
виду
мы
будем
вечно
прятаться
And
they
won't
find
out
where
we've
gone.
И
они
не
узнают,
куда
мы
ушли.
I
will
wait
for
you.
Я
буду
ждать
тебя.
All
we
need
is
one
more
day
to
begin
our
masquerade.
Все,
что
нам
нужно,
- это
еще
один
день,
чтобы
начать
наш
маскарад.
Steal
away
with
the
break
of
day.
I
will
keep
you
safe,
my
love.
Ускользни
с
рассветом,
я
буду
оберегать
тебя,
любовь
моя.
Steal
away
with
the
break
of
day
Ускользни
с
рассветом.
And
they
won't
find
out
what
we've
done.
И
они
не
узнают,
что
мы
натворили.
In
plain
sight
we'll
forever
hide
У
всех
на
виду
мы
будем
вечно
прятаться
And
they
won't
find
out
where
we've
gone.
И
они
не
узнают,
куда
мы
ушли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Van Bruggen, Koen H F Brouwer, Stan Vreeken, Quinten L Huigen, Sjoerd Vries De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.