Paroles et traduction Fridayy - Don't Give Up On Me
Don't Give Up On Me
Не сдавайся на мне
Hold
me
down
through
the
night
Придержи
меня
этой
ночью,
We
could
make
it
out
alive
Мы
сможем
пережить
это.
I
know
the
road
seems
scary
Знаю,
дорога
кажется
страшной,
And
I
see
ya'
visions
gettin'
blurry
И
вижу,
как
твои
мечты
расплываются.
But
please
don't
give
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
Only
me
here
on
my
knees
Только
я
здесь
стою
на
коленях,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
I
know
this
life
can
get
crazy
Знаю,
эта
жизнь
может
сводить
с
ума,
But
please
don't
switch
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
меняй
свое
отношение
ко
мне.
If
you
riding
with
me,
ride
until
we
crash
out
Если
ты
едешь
со
мной,
езжай,
пока
не
разобьемся.
I
need
your
loyalty
'cause
I
see
love
the
red
now
Мне
нужна
твоя
верность,
потому
что
я
вижу
любовь
красным
цветом.
If
we
get
blocked
on
the
road,
let's
find
a
different
route
Если
мы
застрянем
на
дороге,
давай
найдем
другой
путь.
I'm
too
deep
into
this
shit,
I
cannot
walk
out
Я
слишком
глубоко
в
этом
дерьме,
я
не
могу
уйти.
And
you
know
I'd
do
the
same
for
you
И
ты
знаешь,
я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя.
You
know
I
would
put
my
life
on
the
line
for
you
Ты
знаешь,
я
бы
поставил
свою
жизнь
на
кон
ради
тебя.
I
did
some
for
you
Я
сделал
кое-что
для
тебя,
I
did
some
shit
I
can't
say
for
you
Я
сделал
херню,
о
которой
не
могу
тебе
сказать.
When
you
needed
fixing,
I
bought
you
some
screws
Когда
тебе
нужно
было
починить,
я
купил
тебе
винты.
When
you
was
at
your
lowest,
tell
me
who
was
there
for
you
Когда
ты
была
на
дне,
скажи
мне,
кто
был
рядом
с
тобой?
When
my
back's
against
the
wall,
this
what
I
need
you
to
do
Когда
моя
спина
прижата
к
стене,
это
то,
что
я
прошу
тебя
сделать:
Hold
me
down
through
the
night
Придержи
меня
этой
ночью,
We
could
make
it
out
alive
Мы
сможем
пережить
это.
I
know
the
road
seems
scary
Знаю,
дорога
кажется
страшной,
And
I
see
ya'
visions
gettin'
blurry
И
вижу,
как
твои
мечты
расплываются.
But
please
don't
give
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
Only
me
here
on
my
knees
Только
я
здесь
стою
на
коленях,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
I
know
this
life
can
get
crazy
Знаю,
эта
жизнь
может
сводить
с
ума,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
I
know
this
life
can
get
crazy
Знаю,
эта
жизнь
может
сводить
с
ума,
Please
don't
switch
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
меняй
свое
отношение
ко
мне.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
I
know
this
life
can
get
crazy
Знаю,
эта
жизнь
может
сводить
с
ума,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
I
know
this
life
can
be
crazy
Знаю,
эта
жизнь
может
быть
безумной,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
Tell
me
right
now,
is
you
with
me?
Скажи
мне
прямо
сейчас,
ты
со
мной?
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
I
know
this
life
can
get
crazy
Знаю,
эта
жизнь
может
сводить
с
ума,
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
сдавайся
на
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Leblanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.