Paroles et traduction Fridayy - Don't Give Up On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give Up On Me
Не сдавайся на мне
Hold
me
down
through
the
night
Держи
меня
всю
ночь
We
could
make
it
out
alive
Мы
могли
бы
сделать
это
живым
I
know
the
road
seems
scary
Я
знаю,
что
дорога
кажется
страшной
And
I
see
ya
visions
gettin'
blurry
И
я
вижу,
что
твои
видения
становятся
размытыми
But
please
don't
give
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня.
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Only
me
here
on
my
knees
Только
я
здесь
на
коленях
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
I
know
this
life
can
get
crazy
Я
знаю,
что
эта
жизнь
может
сойти
с
ума
But
please
don't
switch
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
переключайся
на
меня.
If
you're
riding
with
me,
ride
until
we
crash
out
Если
ты
едешь
со
мной,
езжай,
пока
мы
не
разобьемся
I
need
your
loyalty
'cause
I
see
love
the
red
now
Мне
нужна
твоя
верность,
потому
что
теперь
я
вижу
любовь
к
красному.
If
we
get
blocked
on
the
road,
let's
find
a
different
route
Если
нас
заблокируют
на
дороге,
давай
найдем
другой
маршрут
I'm
too
deep
into
this
shit,
I
cannot
walk
out
Я
слишком
глубоко
в
этом
дерьме,
я
не
могу
выйти
And
you
know
I'd
do
the
same
for
you
И
ты
знаешь,
я
бы
сделал
то
же
самое
для
тебя
You
know
I
would
put
my
life
on
the
line
for
you
Ты
знаешь,
я
бы
поставил
на
кон
свою
жизнь
ради
тебя.
I
did
some
for
you
я
сделал
кое-что
для
тебя
I
did
some
shit
I
can't
say
for
you
Я
сделал
кое-что,
чего
не
могу
тебе
сказать
When
you
needed
fixing,
I
bought
you
some
screws
Когда
тебе
нужно
было
починить,
я
купил
тебе
винты
When
you
was
at
your
lowest,
tell
me
who
was
there
for
you
Когда
ты
был
на
самом
низком
уровне,
скажи
мне,
кто
был
рядом
с
тобой
When
my
back's
against
the
wall,
this
what
I
need
you
to
do
Когда
моя
спина
к
стене,
это
то,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
сделал
Hold
me
down
through
the
night
Держи
меня
всю
ночь
We
could
make
it
out
alive
Мы
могли
бы
сделать
это
живым
I
know
the
road
seems
scary
Я
знаю,
что
дорога
кажется
страшной
And
I
see
ya
visions
gettin'
blurry
И
я
вижу,
что
твои
видения
становятся
размытыми
But
please
don't
give
up
on
me
Но,
пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня.
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Only
me
here
on
my
knees
Только
я
здесь
на
коленях
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
I
know
this
life
can
get
crazy
Я
знаю,
что
эта
жизнь
может
сойти
с
ума
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
I
know
this
life
can
get
crazy
Я
знаю,
что
эта
жизнь
может
сойти
с
ума
Please
don't
switch
up
on
me
Пожалуйста,
не
переключайтесь
на
меня
No,
no,
no,
no
Нет
нет
Нет
Нет
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
I
know
this
life
can
get
crazy
Я
знаю,
что
эта
жизнь
может
сойти
с
ума
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Oh
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
I
know
this
life
can
be
crazy
Я
знаю,
что
эта
жизнь
может
быть
сумасшедшей
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
No,
no,
no,
no,
no
Нет-нет-нет-нет-нет
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Tell
me
right
now,
is
you
with
me?
Скажи
мне
прямо
сейчас,
ты
со
мной?
Please
don't
give
up
on
me
(oh,
give
up
on
me)
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
(о,
отказывайся
от
меня)
Please
don't
give
up
on
me
(I
know
this
life
can
get
crazy)
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
(я
знаю,
что
эта
жизнь
может
сойти
с
ума)
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
отказывайся
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Leblanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.