Paroles et traduction Friedel Hensch&Die Cyprys - Das alte Försterhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das alte Försterhaus
Старый дом лесника
Es
liegt
der
Wald
im
letzten
Abendschimmer
Лес
купается
в
последних
лучах
за夕ра
Der
Nebel
steigt
herauf
vom
Wiesengrund
Туман
поднимается
с
заливного
луга
Der
alte
Förster
sitzt
in
seinem
Zimmer
Старый
лесник
сидит
в
своей
комнате
Und
streichelt
traumverloren
seinen
Hund
И,
погруженный
в
мечты,
гладит
свою
собаку
Das
alte
Försterhaus,
dort
wo
die
Tannen
steh'n
Старый
дом
лесника,
там,
где
стоят
ели
Das
hat
jahrein,
jahraus
viel
Freud
und
Leid
geseh'n
Год
за
годом
он
видел
много
радости
и
печали
Es
hörte
oft
im
Wald
den
Kuckuck
schlagen
Он
часто
слышал
в
лесу
кукование
кукушки
Und
in
den
Wipfeln
hat
der
Wind
gesaust
И
в
его
кронах
шумел
ветер
Oft
hat
der
Sturm,
in
regenschweren
Tagen
Часто
буря
в
дождливые
дни
So
wild
sein
grünbemoostes
Dach
umbraust
Так
яростно
хлестала
его
зеленую
мхом
крышу
Der
Alte
hat
einst
über
diese
Schwelle
Когда-то
давным-давно
через
этот
порог
Die
junge
Braut
ins
Försterhaus
gebracht
Он
привел
в
дом
лесника
свою
молодую
жену
Und
später
hat
ihn
an
der
gleichen
Stelle
А
позже,
на
том
же
месте
Zum
ersten
Mal
sein
Söhnchen
angelacht
Его
сынишка
улыбнулся
ему
в
первый
раз
Dann
klangen
froh
durchs
Haus
die
Kinderlieder
Тогда
по
дому
радостно
звучали
детские
песни
Die
Zeit
verging,
geschieden
musste
sein
Время
шло,
и
им
пришлось
расстаться
Der
Sohn
zog
aus
und
kehrte
niemals
wieder
Сын
ушел
и
больше
не
вернулся
Dann
starb
die
Frau,
der
Förster
blieb
allein
Потом
умерла
жена,
и
лесник
остался
один
Das
alte
Försterhaus,
dort
wo
die
Tannen
steh'n
Старый
дом
лесника,
там,
где
стоят
ели
Das
hat
jahrein,
jahraus
viel
Freud
und
Leid
geseh'n
Год
за
годом
он
видел
много
радости
и
печали
Das
alte
Försterhaus
hat
Freud
und
Leid
geseh'n
Старый
дом
лесника
видел
радость
и
печаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Brandin, Rudolf Stemmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.