Friedrich Gulda - I Only Have Eyes for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Friedrich Gulda - I Only Have Eyes for You




I Only Have Eyes for You
Только ты в моих глазах
My love must be a kind of blind love
Моя любовь, должно быть, слепа,
I can't see anyone but you
Кроме тебя, никого не вижу я.
Sha bop sha bop
Ша-бом ша-бом
Are the stars out tonight
Звезды ль светят в вышине?
I don't know if it's cloudy or bright
Не знаю, ясно иль темно,
I only have eyes for you dear
Ведь только ты в моих глазах, моя дорогая.
The moon may be high
Луна, быть может, высоко,
But I can't see a thing in the sky
Но в небесах мне ничего не видно,
I don't know if we're in a garden
Не знаю, в саду мы или нет,
Or on a crowded avenue
Или на людной улице,
You are here and so am I
Ты здесь, и я здесь,
Maybe millions of people go by
Пусть миллионы людей проходят мимо,
But they all disappear from view
Но все они исчезают из виду,
And I only have eyes for you
Ведь только ты в моих глазах.





Writer(s): Harry Warren, Al Dubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.