Friedrich Silcher, Fried Walter & Rudolf Schock - Hab oft im Kreise der Lieben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Friedrich Silcher, Fried Walter & Rudolf Schock - Hab oft im Kreise der Lieben




Hab oft im Kreise der Lieben
I have often in the circle of loved ones
Hab oft im Kreise der Lieben
I have often in the circle of loved ones
Im duftigen Grase geruht,
Rested in fragrant grass,
Und mir ein Liedlein gesungen,
And sung a little song to me,
Und alles, alles war wieder gut.
And everything, everything was good again.
Hab einsam auch mich gehärmet
I have also grieved alone
In bangem, düsterem Mut,
In anxious, gloomy mood,
Und habe wieder gesungen,
And again I have sung,
Und alles, alles war wieder gut.
And everything, everything was good again.
Und manches, was ich erfahren,
And much that I have experienced,
Verkocht ich in stiller Wut,
I have digested in quiet rage,
Und kam ich wieder zu singen,
And when I came back to singing,
War alles, alles auch wieder gut.
Everything, everything was also good again.
Sollst uns nicht lange klagen,
You shall not lament for long,
Was alles dir wehe tut!
That everything hurts you!
Nur frisch, nur frisch gesungen,
Just up, just up and sing,
Und alles, alles wird wieder gut.
And everything, everything will be good again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.