Friendly Fires - Helpless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Friendly Fires - Helpless




Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
With a rising tide
С приливом.
I feel my luck this time's changing
Я чувствую, что моя удача на этот раз меняется.
I could hold the sky
Я мог бы удержать небо.
If my feet weren't chains stirring
Если бы мои ноги не были цепями ...
Words won't stop the blind
Слова не остановят слепого
From working off a stone
От работы над камнем.
That fix won't keep the fool
Эта доза не удержит дурака.
From coming back for more
От возвращения за большим.
The sea won't stop returning
Море не перестанет возвращаться.
At your precious core
В твоей драгоценной сердцевине
As it overpowers
Как она пересиливает
Pulls you to the ocean floor
Тянет тебя на дно океана.
Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
I'm reaching for the sun
Я тянусь к Солнцу.
Cold water fills my lungs slowly
Холодная вода медленно наполняет мои легкие.
I dream I changed your mind
Мне снится, что я изменил твое мнение.
Clutching deep inside of you
Сжимая глубоко внутри тебя
Words won't stop the blind
Слова не остановят слепого
From working off a stone
От работы над камнем.
That fix won't keep the fool
Эта доза не удержит дурака.
From coming back for more
От возвращения за большим.
The sea won't stop the returning
Море не остановит возвращение.
At your precious core
В твоей драгоценной сердцевине
As it overpowers
Как она пересиливает
Pulls you to the ocean floor
Тянет тебя на дно океана.
Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
Helpless, I'm so helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
Helpless, I'm so helpless, helpless to you
Беспомощна, я так беспомощна, беспомощна перед тобой.
This space, this way, I'm done
Это место, этот путь, с меня хватит.
Helpless, helpless, helpless, helpless
Беспомощный, беспомощный, беспомощный, беспомощный ...
Helpless to you
Беспомощен перед тобой.
Helpless, helpless, helpless, helpless
Беспомощный, беспомощный, беспомощный, беспомощный ...
Helpless to you
Беспомощен перед тобой.
Helpless, helpless, helpless, helpless
Беспомощный, беспомощный, беспомощный, беспомощный ...
Helpless to you
Беспомощен перед тобой.
Helpless, helpless, helpless, helpless
Беспомощный, беспомощный, беспомощный, беспомощный ...
Helpless to you
Беспомощен перед тобой.





Writer(s): Jack Barnaby Savidge, Edward David Huw Macfarlane, Edward Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.