Paroles et traduction Frijo feat. Paulo Londra - No la Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Puedo Olvidar
I Can't Forget Her
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I
won't
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
a
runway
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I
won't
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
a
runway
Hey
no
te
olvide,
sigo
pensando
en
lo
que
hicimos
ayer
Hey,
I
didn't
forget
you,
I
keep
thinking
about
what
we
did
yesterday
Cuando
de
tú
mano
yo
te
tome
y
no
te
solté
y
no
te
solté
When
I
took
you
by
the
hand
and
didn't
let
go
Mami
me
hiciste
ver
que
llego
la
hora
de
poder
creer
Baby,
you
made
me
see
that
it's
time
to
believe
Quiero
abrazarte
y
rozarte
la
piel,
I
want
to
hold
you
and
touch
your
skin,
Darte
caricias
y
llevarte
a
los
100
grados
To
caress
you
and
take
you
to
100
degrees
Centigrados
y
adormecer
a
todo
tu
cuerpo
lima
de
placer
Celsius
and
numb
your
whole
body
with
pleasure
Girl
te
quiero
con
todo
mi
ser
Girl,
I
love
you
with
all
my
heart
Tus
ojos
brillando
me
obligan
a
arder
Your
shining
eyes
make
me
burn
Nena
no
mentí
cuando
dije
que
te
amaba,
Baby,
I
didn't
lie
when
I
said
I
loved
you,
Tampoco
te
advertí
que
el
amor
me
repegaba
But
I
didn't
warn
you
that
love
would
stick
with
me
Quiero
que
me
muevas
la
cintura
I
want
you
to
move
your
hips
Sólo
con
dos
frase
me
llevas
a
la
locura
With
just
two
phrases,
you
drive
me
crazy
El
doctor
me
dijo
que
ya
perdí
la
cordura
The
doctor
told
me
that
I've
lost
my
mind
Que
estoy
enamorado
por
eso
no
tiene
cura
That
I'm
in
love,
so
there
is
no
cure
¿Que
es,
lo
que
querés?
Irte
con
otro
o
ser
mi
mujer
What
do
you
want?
To
leave
with
another
or
to
be
my
woman?
A
veces
no
se
si
sos
un
ángel
o
sos
lucifer
Sometimes
I
don't
know
if
you're
an
angel
or
the
devil
Yo
no
lo
puedo
entender,
I
can't
understand
it,
Sé
que
tus
ojos
revuelven
mi
fe,
I
know
that
your
eyes
stir
my
soul,
Me
hace
olvidarme
de
lo
que
pasé,
gracias
a
tu
amor
beibi
yo
mejoré
Make
me
forget
everything
I've
been
through,
thanks
to
your
love
baby
I've
gotten
better
Yo
mejoré
I've
gotten
better
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I
won't
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
a
runway
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I
won't
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
a
runway
Y
me
tiene
recordando
And
she
has
me
remembering
Y
recalculando
And
reconsidering
Sus
movimientos
en
la
pista
van
deslumbrando
Her
moves
on
the
dance
floor
are
dazzling
Me
resulta
extraño
I
find
it
strange
Que
la
este
extrañando
That
I'm
missing
her
Si
no
paso
nada,
pero
¿si
hubiera
pasado?
If
nothing
happened,
but
what
if
it
had?
Se
que
sería
más
de
una
noche,
matándonos
sin
importar
donde
I
know
it
would
be
more
than
one
night,
making
love
no
matter
where
Mirándonos
sin
tener
un
porqué
Looking
at
each
other
for
no
reason
Hablar
de
todo
hasta
sonar
torpe,
Talking
about
everything
until
we
sound
silly
Pero
disfrutando
de
qué
estamos
But
enjoying
what
we
have
Juntos
olvidarnos
de
cualquier
otros
asuntos
Together,
forgetting
everything
else
¿Si
se
acordará
de
mi?
E
Does
she
remember
me?
E
So
me
pregunto,
si
eso
fue
asi
sabe
que
me
despreocupo
I
wonder,
if
that
was
the
case,
she
knows
I
don't
care
Ahora
solo
bailemos
Now
let's
just
dance
Hasta
que
no
nos
den
los
pies
Until
our
feet
give
out
Y
perdamonos
cuando
tu
quieras
solo
avisame
And
let's
get
lost,
just
tell
me
when
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I
won't
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
a
runway
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I
won't
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
cómo
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
a
runway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frijo, Mateo Ciganda, Rodrigo Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.