Paroles et traduction Frijo - No la Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Puedo Olvidar
I Can't Forget Her
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I'm
not
going
to
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
the
catwalk
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I'm
not
going
to
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
the
catwalk
Hey
no
te
olvidé,
sigo
pensando
en
lo
que
hicimos
ayer
Hey,
I
haven't
forgotten
you,
I'm
still
thinking
about
what
we
did
yesterday
Cuando
de
tu
mano
yo
te
tomé
y
no
te
solté
y
no
te
solté
When
I
took
your
hand
and
held
on
tight
Mami
me
hiciste
ver
que
llegó
la
hora
de
poder
creer
Baby,
you
made
me
see
that
it's
time
to
believe
Quiero
abrazarte
y
rozarte
la
piel
I
want
to
hold
you
close
and
touch
your
skin
Darte
caricias
y
llevarte
a
los
cien
Caress
you
and
make
you
feel
the
heat
Grados
centigrados
y
adormecer
One
hundred
degrees
and
melting
A
todo
tu
cuerpo
lima
de
placer
Every
inch
of
your
body
a
file
of
pleasure
Girl
te
quiero
con
todo
mi
ser
Girl,
I
want
you
with
all
my
heart
Tus
ojos
brillando
me
obligan
a
arder
Your
eyes
are
shining,
making
me
burn
Nena
no
mentí
cuando
dije
que
te
amaba
Baby,
I
wasn't
lying
when
I
said
I
loved
you
Tampoco
te
advertí
que
el
amor
me
repegaba
Neither
did
I
warn
you
that
love
would
make
me
stick
to
you
Quiero
que
me
muevas
la
cintura
I
want
you
to
move
your
waist
Sólo
con
dos
frase
me
llevas
a
la
locura
Just
two
words
from
you
drive
me
crazy
El
doctor
me
dijo
que
ya
perdí
la
cordura
The
doctor
told
me
that
I've
lost
my
mind
Que
estoy
enamorado
por
eso
no
tiene
cura
That
I'm
in
love,
so
there's
no
cure
¿Qué
es,
lo
que
querés?
Irte
con
otro
o
ser
mi
mujer
What
do
you
want?
To
leave
with
another
or
to
be
my
woman
A
veces
no
sé
si
sos
un
ángel
o
sos
lucifer
Sometimes
I
don't
know
if
you're
an
angel
or
Lucifer
Yo
no
lo
puedo
entender
I
can't
understand
it
Sé
que
tus
ojos
revuelven
mi
fe
I
know
that
your
eyes
are
shaking
my
faith
Me
hace
olvidarme
de
lo
que
pasé,
gracias
a
tu
amor
beibi
yo
mejoré
Making
me
forget
what
I've
been
through,
thanks
to
your
love,
baby,
I'm
better
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I'm
not
going
to
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
the
catwalk
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I'm
not
going
to
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
the
catwalk
Y
me
tiene
recordando
And
she
has
me
remembering
Y
recalculando
And
recalculating
Sus
movimientos
en
la
pista
van
deslumbrando
Her
moves
on
the
runway
are
dazzling
Me
resulta
extraño
I
find
it
strange
Que
la
este
extrañando
That
I'm
missing
her
Si
no
paso
nada,
pero
¿si
hubiera
pasado?
If
nothing
happened,
but
what
if
it
had?
Sé
que
sería
más
de
una
noche
matándonos
sin
importar
donde
I
know
it
would
be
more
than
one
night,
killing
each
other,
no
matter
where
Mirándonos
sin
tener
un
por
qué
Looking
at
each
other
without
a
reason
why
Hablar
de
todo
hasta
sonar
torpe
Talking
about
everything
until
we
sound
clumsy
Pero
disfrutando
de
qué
estamos
juntos
But
enjoying
the
fact
that
we're
together
Olvidarnos
de
cualquier
otros
asuntos
Forgetting
about
any
other
matters
¿Si
se
acordará
de
mi?
Eso
me
pregunto
Do
you
remember
me?
I
wonder
Si
eso
fue
asi
sabe
que
me
despreocupo
If
that
was
the
case,
you
know
I
don't
care
Ahora
sólo
bailemos
hasta
que
no
nos
den
los
pies
Now
let's
just
dance
until
our
feet
give
out
Y
perdamonos
cuando
tú
quieras
sólo
avisame
And
let's
get
lost
whenever
you
want,
just
let
me
know
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I'm
not
going
to
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
the
catwalk
Y
no
la
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
her
Y
no
lo
voy
a
ocultar
And
I'm
not
going
to
hide
it
Anda
en
mi
cabeza
cómo
modelo
en
pasarela
She's
in
my
head
like
a
model
on
the
catwalk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Matias Rodriguez, Frijo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.