Frijo - No la Puedo Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frijo - No la Puedo Olvidar




No la Puedo Olvidar
I Can't Forget Her
Y no la puedo olvidar
And I can't forget her
Y no lo voy a ocultar
And I'm not going to hide it
Anda en mi cabeza como modelo en pasarela
She's in my head like a model on the catwalk
Y no la puedo olvidar
And I can't forget her
Y no lo voy a ocultar
And I'm not going to hide it
Anda en mi cabeza como modelo en pasarela
She's in my head like a model on the catwalk
Hey no te olvidé, sigo pensando en lo que hicimos ayer
Hey, I haven't forgotten you, I'm still thinking about what we did yesterday
Cuando de tu mano yo te tomé y no te solté y no te solté
When I took your hand and held on tight
Mami me hiciste ver que llegó la hora de poder creer
Baby, you made me see that it's time to believe
Quiero abrazarte y rozarte la piel
I want to hold you close and touch your skin
Darte caricias y llevarte a los cien
Caress you and make you feel the heat
Grados centigrados y adormecer
One hundred degrees and melting
A todo tu cuerpo lima de placer
Every inch of your body a file of pleasure
Girl te quiero con todo mi ser
Girl, I want you with all my heart
Tus ojos brillando me obligan a arder
Your eyes are shining, making me burn
Nena no mentí cuando dije que te amaba
Baby, I wasn't lying when I said I loved you
Tampoco te advertí que el amor me repegaba
Neither did I warn you that love would make me stick to you
Quiero que me muevas la cintura
I want you to move your waist
Sólo con dos frase me llevas a la locura
Just two words from you drive me crazy
El doctor me dijo que ya perdí la cordura
The doctor told me that I've lost my mind
Que estoy enamorado por eso no tiene cura
That I'm in love, so there's no cure
¿Qué es, lo que querés? Irte con otro o ser mi mujer
What do you want? To leave with another or to be my woman
A veces no si sos un ángel o sos lucifer
Sometimes I don't know if you're an angel or Lucifer
Yo no lo puedo entender
I can't understand it
que tus ojos revuelven mi fe
I know that your eyes are shaking my faith
Me hace olvidarme de lo que pasé, gracias a tu amor beibi yo mejoré
Making me forget what I've been through, thanks to your love, baby, I'm better
Yo mejoré
I got better
Y no la puedo olvidar
And I can't forget her
Y no lo voy a ocultar
And I'm not going to hide it
Anda en mi cabeza como modelo en pasarela
She's in my head like a model on the catwalk
Y no la puedo olvidar
And I can't forget her
Y no lo voy a ocultar
And I'm not going to hide it
Anda en mi cabeza como modelo en pasarela
She's in my head like a model on the catwalk
Y me tiene recordando
And she has me remembering
Y recalculando
And recalculating
Sus movimientos en la pista van deslumbrando
Her moves on the runway are dazzling
Me resulta extraño
I find it strange
Que la este extrañando
That I'm missing her
Si no paso nada, pero ¿si hubiera pasado?
If nothing happened, but what if it had?
que sería más de una noche matándonos sin importar donde
I know it would be more than one night, killing each other, no matter where
Mirándonos sin tener un por qué
Looking at each other without a reason why
Hablar de todo hasta sonar torpe
Talking about everything until we sound clumsy
Pero disfrutando de qué estamos juntos
But enjoying the fact that we're together
Olvidarnos de cualquier otros asuntos
Forgetting about any other matters
¿Si se acordará de mi? Eso me pregunto
Do you remember me? I wonder
Si eso fue asi sabe que me despreocupo
If that was the case, you know I don't care
Ahora sólo bailemos hasta que no nos den los pies
Now let's just dance until our feet give out
Y perdamonos cuando quieras sólo avisame
And let's get lost whenever you want, just let me know
Y no la puedo olvidar
And I can't forget her
Y no lo voy a ocultar
And I'm not going to hide it
Anda en mi cabeza como modelo en pasarela
She's in my head like a model on the catwalk
Y no la puedo olvidar
And I can't forget her
Y no lo voy a ocultar
And I'm not going to hide it
Anda en mi cabeza cómo modelo en pasarela
She's in my head like a model on the catwalk
Yeah
Yeah





Writer(s): Emanuel Matias Rodriguez, Frijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.