Paroles et traduction Frijo - Paranoia
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
Yee-eh-eh,
mi
vida
no
es
paranoia
My
life's
not
paranoia
Yeee-eh-eh,
tiene
el
secreto
de
Victoria
Got
the
Victoria's
Secret
Yeee-eh-eh,
retrocedamo'
en
mi
DeLorean
Let's
go
back
in
my
DeLorean
Está
guardado
en
su
memoria
It's
saved
in
her
memory
Tratemo'
de
cambiar
la
historia
Let's
try
to
change
history
Yeeh-eh-eh,
mi
vida
no
es
paranoia
My
life's
not
paranoia
Yeeh-eh-eh,
dentro
de
poco
yo
vo'
a
ser
historia
I'm
going
to
make
history
soon
Así
que
tú
decídete
si
es
que
querés
acompañar
esta
historia
So,
make
up
your
mind
if
you
want
to
join
this
story
More
pills,
more
sex
More
pills,
more
sex
No
té
ol-vidé,
si
te
cruzo
me
da
fobia
I
haven't
forgotten
you,
if
I
meet
you,
it
gives
me
phobia
Toda-vía,
no
la
sacó
'e
mi
memoria
I
still
haven't
gotten
you
out
of
my
memory
Y
ahora,
y
ahora
And
now,
and
now
Todo'
eso'
trapero'
que
se
sienten
que
son
piola
(R.I.P)
All
those
trappers
who
think
they're
cool
(R.I.P)
Le
hablan
a
mi
ex,
pero
no
compra
con
togas
(Prrr)
They
talk
to
my
ex,
but
she
doesn't
buy
with
robes
(Prrr)
Ni
hablemos
de
tu'
wacha',
que
ya
me
las
cogí
a
todas
(Todas)
Let's
not
even
talk
about
your
girls,
I've
fucked
them
all
(All
of
them)
Encima
soy
tan
lindo
que
me
regalan
la
droga
I'm
so
handsome
that
they
give
me
drugs
for
free
Se
dice
por
ahí,
que
ahora
subí
el
ki
People
say
I've
raised
my
ki
El
psiquiatra
me
dice
que
tengo
que
ir
The
psychiatrist
tells
me
I
have
to
go
Que
tengo
una
locura
por
tomar
muchas
pill'
That
I'm
crazy
for
taking
too
many
pills
Y
yo
le
digo
que
eso
es
lo
que
me
hace
más
feliz
(Drogadict)
And
I
tell
him
that's
what
makes
me
happy
(Drug
addict)
Mis
tiger'
cazan
como
Moria
(Co-co-como
Moria)
My
tigers
hunt
like
Moria
(Like
Moria)
Envuelto
en
papel,
parezco
una
momia
(Mo-mo-momia)
Wrapped
in
paper,
I
look
like
a
mummy
(Like
a
mummy)
Raquetazo,
Guille
Coria
(Co-Co-Coria)
Racquetball,
Guille
Coria
(Like
Coria)
El
juez
me
dió
la
provisoria
(Ay,
ay,
ay)
The
judge
gave
me
probation
(Oh,
oh,
oh)
Mi
vida
no
es
paranoia
(Para
na',
no)
My
life's
not
paranoia
(Not
at
all)
Ahora
no
estoy
para
novia
(Para
na')
I'm
not
in
the
mood
for
a
girlfriend
now
(Not
at
all)
Fuck,
quiero
fatality
de
Sonya,
ah
(Muah)
Fuck,
I
want
Sonya's
fatality,
ah
(Muah)
Sé
que
esa'
hoe'
me
odian,
ah
I
know
those
hoes
hate
me,
ah
Tengo
un
imperio
en
Macedonia
(Imperio)
I
have
an
empire
in
Macedonia
(Empire)
Alejandro
Magno
haciendo
historia
(En
serio)
Alexander
the
Great
making
history
(Seriously)
Tengo
má'
sombra'
que
Dorian
(Gray)
I
have
more
shadows
than
Dorian
(Gray)
Soy
un
boy
como
Soulja
(Yeah)
I'm
a
boy
like
Soulja
(Yeah)
Ando
loco
como
Jaden,
an
icon
livin'
(Yeh)
I'm
crazy
like
Jaden,
an
icon
livin'
(Yeah)
Quiero
comprar
un
Mercede'
pa'
ponerlo
en
el
living,
yeah
I
want
to
buy
a
Mercedes
to
put
in
the
living
room,
yeah
Todos
hablan
de
rap
pero
les
falta
feelin'
Everybody
talks
about
rap
but
they
lack
feeling
Falta
poco
tiempo
ma,
pa'
pode'
'tar
chillin'
It's
almost
time,
ma,
to
be
able
to
chill
Valoro
el
regalo
que
me
dió
la
vida
I
value
the
gift
that
life
gave
me
Valoro
los
ciclo'
I
value
the
cycles
Valoro
los
salto'
de
mi
perspectiva
I
value
the
leaps
in
my
perspective
Ya
tengo
dos
disco'
I
have
two
albums
already
Jugada
a
jugada,
lo
volví
rutina
Move
by
move,
I
turned
it
into
a
routine
Soy
un
chico
listo
I'm
a
smart
kid
Lo
puede
ver
todo
el
que
mira
de
arriba
Anyone
who
looks
from
above
can
see
it
all
Menos
a
sí
mismo
Except
themselves
Mami,
ven,
ya
lo
sé,
el
que
no
juega
no
gana
Baby,
come
on,
I
know,
those
who
don't
play
don't
win
Ahora
to's,
quieren
ver,
turnos
toda
la
semana
Now
everyone
wants
to
see,
appointments
all
week
No
puedo,
responder,
mami
no
quiero
más
drama
I
can't,
answer,
baby
I
don't
want
any
more
drama
0-3-5-1,
llama,
llama
(Check)
0-3-5-1,
call,
call
(Check)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.