Frijo - Paranoia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frijo - Paranoia




Paranoia
Paranoia
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
(Yeah-eh-eh)
Yee-eh-eh, mi vida no es paranoia
My life's not paranoia
Yeee-eh-eh, tiene el secreto de Victoria
Got the Victoria's Secret
Yeee-eh-eh, retrocedamo' en mi DeLorean
Let's go back in my DeLorean
Está guardado en su memoria
It's saved in her memory
Tratemo' de cambiar la historia
Let's try to change history
Yeeh-eh-eh, mi vida no es paranoia
My life's not paranoia
Yeeh-eh-eh, dentro de poco yo vo' a ser historia
I'm going to make history soon
Así que decídete si es que querés acompañar esta historia
So, make up your mind if you want to join this story
More pills, more sex
More pills, more sex
No ol-vidé, si te cruzo me da fobia
I haven't forgotten you, if I meet you, it gives me phobia
Toda-vía, no la sacó 'e mi memoria
I still haven't gotten you out of my memory
Y ahora, y ahora
And now, and now
Todo' eso' trapero' que se sienten que son piola (R.I.P)
All those trappers who think they're cool (R.I.P)
Le hablan a mi ex, pero no compra con togas (Prrr)
They talk to my ex, but she doesn't buy with robes (Prrr)
Ni hablemos de tu' wacha', que ya me las cogí a todas (Todas)
Let's not even talk about your girls, I've fucked them all (All of them)
Encima soy tan lindo que me regalan la droga
I'm so handsome that they give me drugs for free
Se dice por ahí, que ahora subí el ki
People say I've raised my ki
El psiquiatra me dice que tengo que ir
The psychiatrist tells me I have to go
Que tengo una locura por tomar muchas pill'
That I'm crazy for taking too many pills
Y yo le digo que eso es lo que me hace más feliz (Drogadict)
And I tell him that's what makes me happy (Drug addict)
Mis tiger' cazan como Moria (Co-co-como Moria)
My tigers hunt like Moria (Like Moria)
Envuelto en papel, parezco una momia (Mo-mo-momia)
Wrapped in paper, I look like a mummy (Like a mummy)
Raquetazo, Guille Coria (Co-Co-Coria)
Racquetball, Guille Coria (Like Coria)
El juez me dió la provisoria (Ay, ay, ay)
The judge gave me probation (Oh, oh, oh)
Mi vida no es paranoia (Para na', no)
My life's not paranoia (Not at all)
Ahora no estoy para novia (Para na')
I'm not in the mood for a girlfriend now (Not at all)
Fuck, quiero fatality de Sonya, ah (Muah)
Fuck, I want Sonya's fatality, ah (Muah)
que esa' hoe' me odian, ah
I know those hoes hate me, ah
Tengo un imperio en Macedonia (Imperio)
I have an empire in Macedonia (Empire)
Alejandro Magno haciendo historia (En serio)
Alexander the Great making history (Seriously)
Tengo má' sombra' que Dorian (Gray)
I have more shadows than Dorian (Gray)
Soy un boy como Soulja (Yeah)
I'm a boy like Soulja (Yeah)
Ando loco como Jaden, an icon livin' (Yeh)
I'm crazy like Jaden, an icon livin' (Yeah)
Quiero comprar un Mercede' pa' ponerlo en el living, yeah
I want to buy a Mercedes to put in the living room, yeah
Todos hablan de rap pero les falta feelin'
Everybody talks about rap but they lack feeling
Falta poco tiempo ma, pa' pode' 'tar chillin'
It's almost time, ma, to be able to chill
Valoro el regalo que me dió la vida
I value the gift that life gave me
Valoro los ciclo'
I value the cycles
Valoro los salto' de mi perspectiva
I value the leaps in my perspective
Ya tengo dos disco'
I have two albums already
Jugada a jugada, lo volví rutina
Move by move, I turned it into a routine
Soy un chico listo
I'm a smart kid
Lo puede ver todo el que mira de arriba
Anyone who looks from above can see it all
Menos a mismo
Except themselves
Mami, ven, ya lo sé, el que no juega no gana
Baby, come on, I know, those who don't play don't win
Ahora to's, quieren ver, turnos toda la semana
Now everyone wants to see, appointments all week
No puedo, responder, mami no quiero más drama
I can't, answer, baby I don't want any more drama
0-3-5-1, llama, llama (Check)
0-3-5-1, call, call (Check)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.