Frio Gio - BROKEN MIRRORS - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Frio Gio - BROKEN MIRRORS




BROKEN MIRRORS
ZERBROCHENE SPIEGEL
You're the one i never wanna lose
Du bist die Eine, die ich niemals verlieren will
If i did i wouldnt know what to do
Wenn ich es täte, wüsste ich nicht, was ich tun sollte
Stole my heart but that aint nothin new
Hast mein Herz gestohlen, aber das ist nichts Neues
Broken mirrors all i see is you
Zerbrochene Spiegel, alles, was ich sehe, bist du
Tell me tell me what i gotta do to keep us healthy, healthy
Sag mir, sag mir, was ich tun muss, damit wir gesund bleiben, gesund
Runnin from these demons tryna help me, help me
Laufe vor diesen Dämonen davon, die versuchen, mir zu helfen, mir zu helfen
Tryna make me wealthy my shawty stole my heart i wasnt lookin you so stealthy
Versuche, mich reich zu machen, meine Süße hat mein Herz gestohlen, ich habe nicht hingesehen, du bist so verstohlen
Flow hard like granite, hey, whip a ghost like Hamlet, hey
Flow hart wie Granit, hey, peitsche einen Geist wie Hamlet, hey
Want a piece i have it, hey, like we buryin the hatchet, hey
Willst du ein Stück, ich habe es, hey, als würden wir das Kriegsbeil begraben, hey
Im laying down watchin all the stars they all up in the sky
Ich liege da und schaue all die Sterne an, sie sind alle am Himmel
Never thought that they would show my future to me in disguise
Hätte nie gedacht, dass sie mir meine Zukunft verkleidet zeigen würden
Zoned off live in my head im layin down on the floor, im layin down on the floor
Abgeschaltet, lebe in meinem Kopf, ich liege auf dem Boden, ich liege auf dem Boden
Swimmin in my mind its me up in my thoughts were alone me
Schwimme in meinem Geist, ich bin es in meinen Gedanken, wir sind allein, ich
And my thoughts were alone cause
Und meine Gedanken waren allein, denn
You're the one i never wanna lose
Du bist die Eine, die ich niemals verlieren will
If i did i wouldnt know what to do
Wenn ich es täte, wüsste ich nicht, was ich tun sollte
Stole my heart but that aint nothin new
Hast mein Herz gestohlen, aber das ist nichts Neues
Broken mirrors all i see is you
Zerbrochene Spiegel, alles, was ich sehe, bist du
Cant be giving up because im so close yet so far
Kann nicht aufgeben, weil ich so nah und doch so fern bin
Im gonna elevate my dough gon stretch
Ich werde mein Geld vermehren, es wird sich ausdehnen
Tryna keep up my longevity that slow-mo check
Versuche, meine Langlebigkeit aufrechtzuerhalten, dieser Zeitlupen-Check
They startin to focus on me like a photo lens
Sie fangen an, sich auf mich zu konzentrieren wie ein Fotoobjektiv
Im at the top cant nobody stop me they be taking my shit they a photocopy
Ich bin an der Spitze, niemand kann mich aufhalten, sie nehmen meine Sachen, sie sind eine Fotokopie
They be checking me out like
Sie checken mich aus wie
They going shopping everything i spit is goin over noggins
Sie gehen einkaufen, alles, was ich ausspucke, geht über die Köpfe
Got everything on the dot fosho eventually we gonna pop solo
Habe alles auf den Punkt genau, irgendwann werden wir solo durchstarten
You sayin you better than muah, no-no you flexin a million bots you know
Du sagst, du bist besser als ich, nein-nein, du gibst mit einer Million Bots an, weißt du
Never have i been so scared about falling behind
Nie war ich so besorgt, zurückzufallen
Will i reach my goal will i run out of time
Werde ich mein Ziel erreichen, wird mir die Zeit davonlaufen
I guess that's something I need to decide
Ich schätze, das muss ich entscheiden
You're the one i never wanna lose
Du bist die Eine, die ich niemals verlieren will
If i did i wouldnt know what to do
Wenn ich es täte, wüsste ich nicht, was ich tun sollte
Stole my heart but that aint nothin new
Hast mein Herz gestohlen, aber das ist nichts Neues
Broken mirrors all i see is you
Zerbrochene Spiegel, alles, was ich sehe, bist du





Writer(s): Edward Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.