Frisco feat. Chipmunk - Are You - traduction des paroles en allemand

Are You - Frisco , Chip traduction en allemand




Are You
Bist Du
Are you really really from the ends (from the ends)
Bist du wirklich wirklich aus dem Viertel (aus dem Viertel)
Are you really really from the ends (yeah)
Bist du wirklich wirklich aus dem Viertel (ja)
Are you really really from the ends
Bist du wirklich wirklich aus dem Viertel
I see too many boydem wanna pretend
Ich seh zu viele Bullen, die nur so tun
Oh shout out to everyone who grew here, everyone who went school here, tryin to get it in with your crew here, stack that money for the new year
Oh Respekt an alle, die hier aufwuchsen, alle, die hier zur Schule gingen, versuchen mit ihrer Crew durchzukommen, Geld scheffeln fürs neue Jahr
See im really really from the ends
Weil ich bin wirklich wirklich aus dem Viertel
Real niggas vouch for me i dont need to pretend nooo
Echte Kerle bürgen für mich, ich muss nichts vorspielen neeein
(Frisco)
(Frisco)
Sometimes i find it hard to sleep at night thinking about all the dirt that i done
Manchmal fällt mir das Schlafen schwer, wenn ich an all den Dreck denk, den ich gebaut hab
Thinking about all the hearts that i broke, the girls that i caught in the web that i spun
Denk an all die Herzen, die ich brach, die Mädchen, die mir ins Netz gingen
I smoke weed till my head feel numb i aint dumb i know that this cant be good for me
Ich rauch Weed, bis mein Kopf taub wird, ich bin nicht dumm, weiß, dass das nicht gut sein kann
But if i think back to the bars that i wrote wen i was lean i gotta say the weeds been good to me
Aber wenn ich an die Texte denk, die ich auf Lean schrieb, muss ich sagen: Das Weed war gut zu mir
The same niggas that i came out with r the same niggas that r still around me today
Die gleichen Jungs, mit denen ich kam, sind heute noch an meiner Seite
And i can walk any road in my ends cos for most man im still the same
Und ich kann jede Straße hier gehen, denn für die meisten bin ich immer noch derselbe
It gets nasty pain rage anytime i think of the boydem killing off mark, i just wanna draw for the 12 gauge
Es wird eklig, Schmerz, Wut, wenn ich dran denk, wie die Bullen Mark killten, will ich nur die 12er-Pump greifen





Writer(s): Guy Middleton, Francis Cornwall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.