Paroles et traduction Frisco - Out Here
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Try
know
that
I'm
out
here
Попробуй,
знай,
что
я
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Try
know
that
I'm
out
here
Попробуй,
знай,
что
я
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
I'm
the
man
who's
asking?
(Where
you
been?)
Люди
похожи
на
Фриско,
где
ты
был?
Фриско,
где
ты
был?
Фриско,
где
ты
был?
я
тот
человек,
который
спрашивает?
(Где
ты
был?)
They
just
wanna
hear
me
flex
on
the
beat
Они
просто
хотят
услышать,
как
я
изгибаюсь
в
такт
музыке.
They
can't
understand
how
I'm
so
smooth
Они
не
могут
понять,
почему
я
такая
гладкая.
But
still
flow
like
I'm
vexed
with
the
beat
Но
все
равно
теку,
как
будто
меня
раздражает
ритм.
Fam,
I'm
still
out
here
Фам,
я
все
еще
здесь.
I
can't
see
none
of
them
man
out
here
Я
не
вижу
никого
из
них
чувак
I
came
up
in
the
rassclart
jungle
Я
очутился
в
джунглях
расскларта.
Truss
me
darg,
you
don't
wanna
come
down
here
Свяжи
меня,
Дарг,
ты
же
не
хочешь
сюда
спускаться
They
be
like
"Frisco",
I
be
like
"yo
don"
Они
будут
как
"Фриско",
я
буду
как
"йо
Дон".
"Where
you
been
fam?",
I
be
like
"hold
on"
"Где
ты
был,
Фам?"
- спрашиваю
я.
" держись!"
Manna
been
out
here,
no
wasteman
can
come
around
here
Манна
небесная
была
здесь,
ни
один
пустошитель
не
может
сюда
прийти.
Shout
to
my
team
that
are
holding
me
down
here
Крикни
моей
команде,
которая
держит
меня
здесь.
I
know
myself
on
the
road
side
Я
знаю
себя
на
обочине
дороги
Too
much
po-po
rolling
around
here
Здесь
слишком
много
по-по.
Told
you
already
ain't
playing
about
Я
уже
говорил
тебе
что
ты
не
играешь
со
мной
You
ain't
built
for
the
road,
better
stay
in
your
house
Ты
не
создан
для
дороги,
лучше
оставайся
в
своем
доме.
I
just
wanna
get
paid
try
and
stop
that,
true
say,
like
a
duvet,
I'm
laying
'em
out
Я
просто
хочу,
чтобы
мне
заплатили,
попробуй
остановить
это,
правда,
скажи,
что
я
расстилаю
их,
как
одеяло.
I'm
busy
fam,
I
don't
wanna
roll
around
Я
занята,
Фам,
я
не
хочу
валяться
без
дела.
I
can't
do
what
I
did,
cause
I'm
older
now
Я
не
могу
сделать
то,
что
сделал,
потому
что
теперь
я
старше.
Make
your
wifey
curl
like
a
quaver
Заставь
свою
женушку
свернуться
калачиком,
как
дрожащую
птицу.
I
wanna
live
it
up
so
I'mma
hold
it
down
Я
хочу
жить
на
полную
катушку,
так
что
я
буду
держать
это
в
узде.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Try
know
that
I'm
out
here
Попробуй,
знай,
что
я
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Люди
похожи
на
Фриско,
где
ты
был?
Фриско,
где
ты
был?
Фриско,
где
ты
был?
Man
are
going
on
like
I'm
not
out
here
Люди
ведут
себя
так
будто
меня
здесь
нет
I
bear
arms
like
a
bodywarmer
Я
ношу
оружие,
как
телохранитель.
You
say
you're
out
here
but
nobody
saw
ya
Ты
говоришь,
что
ты
здесь,
но
никто
тебя
не
видел.
I
got,
girls
intrigued
by
my
aura
Меня
заинтриговала
моя
аура.
She
came
close
she
was
like
"I
can
feel
the
poorer"
Она
подошла
ближе
и
сказала:
"Я
чувствую
себя
беднее".
To
my
surprise
she
was
excited
К
моему
удивлению,
она
была
взволнована.
I
laughed
and
said
babe
"I
ain't
gonna
bore
ya"
Я
рассмеялся
и
сказал:
"Детка
,я
не
собираюсь
тебе
надоедать".
Still
see
me
on
the
North
of
the
border
Ты
все
еще
видишь
меня
на
севере
границы.
Man
can't
try
and
violate
the
order
Человек
не
может
попытаться
нарушить
приказ.
I
step
steady
when
I
go
places
Я
твердо
ступаю,
когда
хожу
по
разным
местам.
Go
faces
but
not
to
watch
faces
Уходят
лица,
но
не
для
того,
чтобы
смотреть
на
лица.
Man
can't
tell
me
about
street
life
Человек
не
может
рассказать
мне
о
уличной
жизни.
I've
had
my
fair
share
of
police
chases
На
мою
долю
выпала
изрядная
доля
полицейских
преследований.
They
wanna
hate,
I
don't
wanna
hear
that
Они
хотят
ненавидеть,
я
не
хочу
этого
слышать.
I
get
the
belly
with
my
niggas
and
then
we
share
that
Я
получаю
брюхо
со
своими
ниггерами,
а
потом
мы
делимся
этим.
I
get
raw
on
my
O.D.B,
you
dunno
that
the
flow's
bareback
Я
становлюсь
сырым
на
своем
передозе,
ты
не
знаешь,
что
поток
без
седла
I'm
on
a
hype
and
I
came
here
to
declare
that
У
меня
шумиха,
и
я
пришел
сюда,
чтобы
заявить
об
этом.
You
man
are
gassed
wan
have
a
bare
chat
air
that
Ты
парень
отравлен
газом
у
тебя
есть
голая
болтовня
проветри
это
And
if
so
when
I
ask
for
features
И
если
да,
то
когда
я
прошу
о
чертах
I
get
girls
with
my
dad
features
Лица,
я
получаю
девушек
с
чертами
лица
моего
отца.
So
try
notice
I
jump
the
light
here
Так
что
попытайся
заметить,
что
я
прыгаю
на
свет
здесь.
Man
are
plottin'
for
me
but
I'm
still
out
here
(obviously
man's
out
here)
Люди
замышляют
что-то
для
меня,
но
я
все
еще
здесь
(очевидно,
что
человек
здесь).
Man
are
plottin'
for
me
but
I'm
still
out
here
Люди
что-то
замышляют
для
меня,
но
я
все
еще
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Try
know
that
I'm
out
here
Попробуй,
знай,
что
я
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Чувак,
ты
как
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Manna
been
out
here
Манна
была
здесь.
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Люди
похожи
на
Фриско,
где
ты
был?
Фриско,
где
ты
был?
Фриско,
где
ты
был?
Manna
been
out
here
(repeat)
Манна
была
здесь
(повтор).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.