Fritz Kalkbrenner - One of These Days (Fat Sushi Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fritz Kalkbrenner - One of These Days (Fat Sushi Remix)




One of These Days (Fat Sushi Remix)
Один из тех дней (Fat Sushi Remix)
It's got me looking like a runway
Я выгляжу как подиум,
In these indecent times
В эти непристойные времена.
What I'm holding in my bear hands
То, что я держу в своих голых руках,
Ain't bringing me in line
Не ставит меня в рамки.
And so I'm pushing my limits high
И поэтому я расширяю свои границы,
Trying to make a stand
Пытаясь занять позицию.
Chase away the demons
Прогоняю демонов
And keep on holding to the end
И держусь до конца.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, которые делают этот путь стоящим,
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, которые делают этот путь стоящим,
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
And I'll stay bound to those might rivers
И я останусь верен этим могучим рекам,
Cause they run like me
Потому что они текут, как я.
Within sight slightly shivers
В пределах видимости легкая дрожь,
Someone who's just like me
Кто-то, кто так похож на меня.
And I'm going to keep what I claim
И я собираюсь сохранить то, что я заявляю,
Set the clock by now
Сейчас установлю часы.
As from here my heart is rising up
Отсюда мое сердце воспаряет,
And my fears are tumbling down
И мои страхи рушатся.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, которые делают этот путь стоящим,
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, которые делают этот путь стоящим,
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, которые делают этот путь стоящим,
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, которые делают этот путь стоящим,
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.





Writer(s): John Benjamin Muder, Chi-thien Nguyen, Fritz Kalkbrenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.