Fritz Kalkbrenner - One of These Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fritz Kalkbrenner - One of These Days




It's got me looking like a runway
Из-за этого я выгляжу, как подиум.
In these indecent times
В эти неприличные времена
What I'm holding in my bear hands
Что я держу в своих медвежьих руках
Ain't bringing me in line
Ты не ставишь меня в очередь
And so I'm pushing my limits high
И поэтому я раздвигаю границы дозволенного.
Trying to make a stand
Пытаюсь занять твердую позицию
Chase away the demons
Прогоните демонов!
And keep on holding to the end
И продолжай держаться до конца.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, когда стоит идти по этому пути.
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, когда стоит идти по этому пути.
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
And I'll stay bound to those might rivers
И я останусь привязанным к этим могучим рекам
Cause they run like me
Потому что они текут так же как и я
Within sight slightly shivers
В пределах видимости слегка дрожит.
Someone who's just like me
Кто-то, кто такой же, как я.
And I'm going to keep what I claim
И я сохраню то, на что претендую.
Set the clock by now
Поставь часы прямо сейчас
As from here my heart is rising up
Как будто отсюда мое сердце поднимается вверх
And my fears are tumbling down
И мои страхи рушатся.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, когда стоит идти по этому пути.
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, когда стоит идти по этому пути.
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, когда стоит идти по этому пути.
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, когда стоит идти по этому пути.
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, которые делают эту жизнь стоящей того, чтобы жить.





Writer(s): John Benjamin Muder, Chi-thien Nguyen, Fritz Kalkbrenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.