Fritz Kreisler feat. Emiri Miyamoto - 愛のよろこび - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fritz Kreisler feat. Emiri Miyamoto - 愛のよろこび




愛のよろこび
The Joy of Love
愛のよろこび そのかがやきが
The joy of love, its radiance
長い旅路をてらす光
A beacon guiding my path
ふたつの 星のきらめきが
Two stars shining brightly
ひとつに結ばれる奇跡
United by a miracle
あつい泉があふれ流れて
A gushing spring overflows
求め合う その胸をつつむ
Enveloping our yearning hearts
そのよろこび そのぬくもりか
Such joy, such warmth
長い旅路をみたす川
A river sustaining my journey
はてしない海の小さな舟
A tiny vessel in a vast sea
嵐の夜に星をさがして
Searching for a star in the stormy night
見えない空 見えないあしたへと
Through unseen skies to an unknown tomorrow
迷いの中 苦しみの時にも
Amidst doubt and anguish
愛のよろこび そのかかやきが
The joy of love, its radiance
長い旅路をてらす光
A beacon guiding my path
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment
Chagrin d'amour dure toute la vie
Chagrin d'amour dure toute la vie
Chagrin d'amour dure toute la vie
Chagrin d'amour dure toute la vie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.