Fritz Wunderlich feat. Hubert Giesen - Die schöne Müllerin, D. 795: 7. Ungeduld - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fritz Wunderlich feat. Hubert Giesen - Die schöne Müllerin, D. 795: 7. Ungeduld




Die schöne Müllerin, D. 795: 7. Ungeduld
The Fair Maid of the Mill, D. 795: 7. Impatience
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein,
I would gladly carve it into every tree,
Ich grüb es gern in jeden Kieselstein,
I would gladly etch it into every pebble,
Ich möcht es sä'n auf jedes frische Beet
I would sow it onto every fresh bed
Mit Kressensamen, der es schnell verrät,
With watercress seeds, which would quickly reveal it,
Auf jeden weißen Zettel möcht ich's schreiben:
I would write it on every white sheet:
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
My heart is yours and shall remain so forever.
Ich möcht mir ziehen einen jungen Star,
I would like to train a young starling,
Bis daß er spräch die Worte rein und klar,
Until it could speak the words clearly and purely,
Bis er sie spräch mit meines Mundes Klang,
Until it could speak them with the sound of my voice,
Mit meines Herzens vollem, heißem Drang;
With the full, ardent longing of my heart;
Dann säng er hell durch ihre Fensterscheiben:
Then it would sing loudly through her window panes:
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
My heart is yours and shall remain so forever.
Den Morgenwinden möcht ich's hauchen ein,
I would like to breathe it into the morning winds,
Ich möcht es säuseln durch den regen Hain;
I would like to have it whisper through the rainy grove;
Oh, leuchtet' es aus jedem Blumenstern!
Oh, may it shine from every flower!
Trüg es der Duft zu ihr von nah und fern!
May its fragrance carry it to her from near and far!
Ihr Wogen, könnt ihr nichts als Räder treiben?
You waves, can you do nothing but turn wheels?
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
My heart is yours and shall remain so forever.
Ich meint, es müßt in meinen Augen stehn,
I thought it must be visible in my eyes,
Auf meinen Wangen müßt man's brennen sehn,
You must be able to see it burning on my cheeks,
Zu lesen wär's auf meinem stummen Mund,
It would be readable on my silent lips,
Ein jeder Atemzug gäb's laut ihr kund,
Every breath I take would loudly proclaim it to her,
Und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben:
And she notices nothing of all this anxious striving:
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben.
My heart is yours and shall remain so forever.





Writer(s): Franz Schubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.