Fritz Wunderlich - Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fritz Wunderlich - Granada




Granada
Granada
Granada, Märchen aus uralter Zeit
Granada, a tale from ancient times
Deine Schönheit lockt wie vor vielen hundert Jahren noch heut
Your beauty beckons like it did many centuries ago
Dieses Lied will ich für dich heut singen
This song I sing for you today
Dieses Lied soll dir zum Ruhm erklingen
This song shall resound to your glory
Kennt ihr Granada bei Nacht?
Do you know Granada by night?
Es locken die Schönen mit zärtlichen Tönen, Granada
The maidens entice with tender melodies, Granada
Verliebte, sie harren beim Klang der Gitarren, Granada
Lovers await by the strumming of guitars, Granada
Auch mir lacht die Eine beim spanischen Weine in lauschiger Nacht
To me, too, she smiles over Spanish wine on a balmy night
Ich halte sie selig umfangen und sie kennt mein heißes Verlangen, das Brennen erwacht
I encircle her blissfully in my arms and she knows my ardent desire, the passion ignites
Es grüßen von Ferne die silbernen Sterne, Granada
The silver stars greet from afar, Granada
Nun dämmert es wieder, berauscht sind die Lieder, Granada
Now it dawns once more, the songs are intoxicating, Granada
Es schimmern im hellblauen Morgen herüber die Berge der Sierra Nevada
The mountains of the Sierra Nevada shimmer in the pale blue morning light
Wenn über Granada der Tag erwacht und golden die Sonne lacht in strahlender Pracht
When the day awakens over Granada and the sun laughs golden in radiant splendor





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.