Paroles et traduction Fritz Wunderlich - Granada
Granada,
Märchen
aus
uralter
Zeit
Granada,
a
tale
from
ancient
times
Deine
Schönheit
lockt
wie
vor
vielen
hundert
Jahren
noch
heut
Your
beauty
beckons
like
it
did
many
centuries
ago
Dieses
Lied
will
ich
für
dich
heut
singen
This
song
I
sing
for
you
today
Dieses
Lied
soll
dir
zum
Ruhm
erklingen
This
song
shall
resound
to
your
glory
Kennt
ihr
Granada
bei
Nacht?
Do
you
know
Granada
by
night?
Es
locken
die
Schönen
mit
zärtlichen
Tönen,
Granada
The
maidens
entice
with
tender
melodies,
Granada
Verliebte,
sie
harren
beim
Klang
der
Gitarren,
Granada
Lovers
await
by
the
strumming
of
guitars,
Granada
Auch
mir
lacht
die
Eine
beim
spanischen
Weine
in
lauschiger
Nacht
To
me,
too,
she
smiles
over
Spanish
wine
on
a
balmy
night
Ich
halte
sie
selig
umfangen
und
sie
kennt
mein
heißes
Verlangen,
das
Brennen
erwacht
I
encircle
her
blissfully
in
my
arms
and
she
knows
my
ardent
desire,
the
passion
ignites
Es
grüßen
von
Ferne
die
silbernen
Sterne,
Granada
The
silver
stars
greet
from
afar,
Granada
Nun
dämmert
es
wieder,
berauscht
sind
die
Lieder,
Granada
Now
it
dawns
once
more,
the
songs
are
intoxicating,
Granada
Es
schimmern
im
hellblauen
Morgen
herüber
die
Berge
der
Sierra
Nevada
The
mountains
of
the
Sierra
Nevada
shimmer
in
the
pale
blue
morning
light
Wenn
über
Granada
der
Tag
erwacht
und
golden
die
Sonne
lacht
in
strahlender
Pracht
When
the
day
awakens
over
Granada
and
the
sun
laughs
golden
in
radiant
splendor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.