Paroles et traduction Fritz da Cat feat. Guè Pequeno, Nitro & Madman - Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
notte
non
riesco
a
dormire
At
night,
I
can't
sleep
La
mattina
non
riesco
a
svegliarmi
In
the
morning,
I
can't
wake
up
Non
avete
molto
da
dire
You
don't
have
much
to
say
E
di
quel
che
dite
non
riesco
a
fidarmi
And
I
can't
trust
what
you
say
Non
giurare
su
Dio
Don't
swear
on
God
Giura
su
me
dopo
queste
elezioni
Swear
on
me
after
these
elections
Devo
menare
almeno
2 italiani
su
3
I
have
to
lead
at
least
2 out
of
3 Italians
Rimo
da
quando
Fritz
ha
comprato
il
suo
primo
Akai
I've
been
removing
since
Fritz
bought
his
first
Akai
Frate
non
faccio
freestyle
faccio
fatture
mi
faccio
'ste
pimpe
giù
a
doggy
style
Bro,
I
don't
freestyle,
I
make
bills,
I
get
these
babes
down
doggy
style
Fumo
ciò
gli
occhi
sembra
che
sto
di
Shangai
I
smoke
this,
my
eyes
look
like
I'm
from
Shanghai
Frate
io
so
tu
come
stai
Bro,
I
know
how
you
are
Quello
che
ho
fatto
sul
mic
tu
non
lo
hai
fatto
mai
mai
What
I
did
on
the
mic,
you
never
did,
never
Non
fare
il
king
hai
solo
castelli
in
aria
Don't
act
like
a
king,
you
only
have
castles
in
the
air
Rime
che
chiudo
sing
sing
numero
10
sulla
mia
maglia
Rhymes
that
I
shut
down
sing
sing
number
10
on
my
jersey
Sto
ancora
in
giro
con
dei
miei
fratelli
che
chiamano
con
l'addebito
I'm
still
hanging
out
with
some
of
my
brothers
who
call
with
debit
Sto
platinato
flow
santificato
(zio)
I'm
platinum,
flow
sanctified
(uncle)
Un
pappa
emerito
An
emeritus
dad
Con
questi
hater
faccio
i
pesi,
bicipiti
With
these
haters,
I
do
weights,
biceps
E
voi
siete
già
più
che
scesi,
che
scesa:
precipiti
And
you're
already
down,
what
a
descent:
a
precipice
Non
diffidare
di
chi
dice
non
l'ho
fatto
mai
Don't
distrust
those
who
say
I've
never
done
it
Lo
sta
facendo
alle
tue
spalle
mentre
non
lo
sai
He's
doing
it
behind
your
back
while
you
don't
know
Tu
dici
che
non
lo
fai
mai
poi
lo
fai
sempre
(sempre)
You
say
you
never
do
it,
then
you
always
do
it
(always)
Prima
la
vuoi
vinta
dopo
poi
fai
finta
di
niente
(niente)
First
you
want
to
win,
then
you
pretend
nothing
happened
(nothing)
Tu
dici
che
non
lo
fai
mai
poi
lo
fai
sempre
(sempre)
You
say
you
never
do
it,
then
you
always
do
it
(always)
Prima
la
vuoi
vinta,
dopo
fai
finta
di
niente
(niente)
First
you
want
to
win,
then
you
pretend
nothing
happened
(nothing)
Non
diffidare
di
chi
dice
non
l'ho
fatto
mai
Don't
distrust
those
who
say
I've
never
done
it
Lo
sta
facendo
alle
tue
spalle
ancora
non
lo
sai
He's
doing
it
behind
your
back,
you
still
don't
know
Io
non
so
più
che
differenza
c'è
tra
sempre
e
mai
I
don't
know
what
the
difference
is
between
always
and
never
anymore
Perché
la
gente
dice
sempre
non
l'ho
fatto
mai
Because
people
always
say,
I've
never
done
it
Mai,
mai
non
l'ho
fatto
mai
Never,
never
done
it
Mai,
mai
non
l'ho
fatto
mai
Never,
never
done
it
E
mentre
perdi
tempo
per
sapere
dei
miei
guai
And
while
you
waste
time
finding
out
about
my
troubles
Io
passo
le
mie
sere
tra
una
Ceres
e
una
Lucky
strike
I
spend
my
evenings
between
a
Ceres
and
a
Lucky
Strike
Dimmi
dei
tipi
che
critichi
te
Tell
me
about
the
guys
you
criticize
Di
cosa
dici
di
me,
di
cosa
dici
di
Mad
e
di
Guè
What
you
say
about
me,
what
you
say
about
Mad
and
Guè
Passo
le
mie
notti
a
scrivere
se
tu
mi
vedi
sorridere
I
spend
my
nights
writing,
if
you
see
me
smile
È
solo
caffè
mentre
tu
bevi
nel
limite
ancora
hai
il
coraggio
di
chiamarlo
vivere?
It's
just
coffee,
while
you
still
drink
within
the
limit,
you
have
the
courage
to
call
it
living?
Dimmi
perché
condividere
questo
privè
con
le
vipere
è
il
dramma
Tell
me
why
sharing
this
private
room
with
vipers
is
the
drama
Chiudere
la
bocca
larga
a
questi
lacchè
da
un
programma
standard
Shut
the
big
mouths
of
these
lackeys
from
a
standard
program
Vado
contro
il
karma
quando
parlo
faccia
a
faccia
con
il
mio
ologramma
I
go
against
karma
when
I
talk
face
to
face
with
my
hologram
Perché
io
pensavo
che
non
mi
sarei
mai
fumato
una
pffff
perdonami
mamma
Because
I
thought
I'd
never
smoke
a
pffff,
forgive
me
mom
Tesoro
non
vuoi
mai
parlarmi
a
te
piace
usarmi
come
i
tuoi
tacchi
Honey,
you
never
want
to
talk
to
me,
you
like
to
use
me
like
your
heels
A
casa
non
li
guardi
mai
li
indossi
per
sembrare
più
bella
agli
occhi
degli
altri
You
never
look
at
them
at
home,
you
wear
them
to
look
better
in
the
eyes
of
others
Sai
dicono
tutti
impossibile
troppo
difficile
non
lo
farai
You
know,
everyone
says
it's
impossible,
too
difficult,
you
won't
do
it
E
poi
scoppiano
in
lacrime
quando
lo
fai
And
then
they
burst
into
tears
when
you
do
it
Ma
in
faccia
ti
dicono
" è
facile
dai
"
But
to
your
face
they
say
"it's
easy,
come
on"
Tu
mi
parli
come
se
avessi
peccato
e
va
bene
così
You
talk
to
me
like
I've
sinned,
and
that's
okay
Mi
piace
peccare
perché
io
so
che
Dio
non
lo
può
fare
invece
io
si
I
like
to
sin
because
I
know
God
can't
do
it,
but
I
can
Per
questo
lo
faccio
da
sempre
perché
sono
stanco
di
tutta
sta
gente
That's
why
I've
always
done
it,
because
I'm
tired
of
all
these
people
Che
parla
sempre
di
tutto
ma
infine
di
tutto
poi
non
ha
mai
fatto
niente
Who
always
talk
about
everything,
but
in
the
end,
have
never
done
anything
Tu
dici
che
non
lo
fai
mai
poi
lo
fai
sempre
(sempre)
You
say
you
never
do
it,
then
you
always
do
it
(always)
Prima
la
vuoi
vinta
dopo
poi
fai
finta
di
niente
(niente)
First
you
want
to
win,
then
you
pretend
nothing
happened
(nothing)
Tu
dici
che
non
lo
fai
mai
poi
lo
fai
sempre
(sempre)
You
say
you
never
do
it,
then
you
always
do
it
(always)
Prima
la
vuoi
vinta,
dopo
fai
finta
di
niente
(niente)
First
you
want
to
win,
then
you
pretend
nothing
happened
(nothing)
Non
diffidare
di
chi
dice
non
puoi
fatto
mai
Don't
distrust
those
who
say
you've
never
done
it
Lo
sta
facendo
alle
tue
spalle
ancora
non
lo
sai
He's
doing
it
behind
your
back,
you
still
don't
know
Io
ho
fatto
mille
cose
che
nemmeno
sai
I've
done
a
thousand
things
you
don't
even
know
about
Ma
se
mi
chiedi
ti
rispondo
sempre
non
l'ho
fatto
mai
Mai,
But
if
you
ask
me,
I
always
answer,
I
never
did
it,
never,
Mai
non
l'ho
fatto
mai
Never
done
it
Mai,
mai
non
l'ho
fatto
mai
Never,
never
done
it
E
mentre
perdi
tempo
per
sapere
dei
miei
guai
And
while
you
waste
time
finding
out
about
my
troubles
Io
passo
le
mie
sere
tra
una
Ceres
e
una
Lucky
strike
I
spend
my
evenings
between
a
Ceres
and
a
Lucky
Strike
Sto
sempre
in
pericolo
ma
libero
da
ogni
vincolo
I'm
always
in
danger,
but
free
from
any
constraint
Vogliono
tutti
salire
sul
podio
io
ho
l'odio
che
pompa
al
ventricolo
Everyone
wants
to
get
on
the
podium,
I
have
hate
pumping
in
my
ventricle
La
gente
parla
senza
che
muove
le
labbra
tipo
ventriloquo
People
talk
without
moving
their
lips,
like
a
ventriloquist
Quando
li
sgami
che
fanno
gli
infami
poi
fingono
sempre
l'equivoco
When
you
catch
them
being
infamous,
they
always
pretend
it's
a
misunderstanding
No,
mica
c'è
qui
pro
quo
quello
che
pensi
è
reciproco
No,
there's
no
quid
pro
quo
here,
what
you
think
is
reciprocal
La
differenza
si
vede
nei
pezzi
perché
io
ho
versi
che
uccidono
The
difference
is
seen
in
the
pieces
because
I
have
verses
that
kill
Non
ti
fidare
dei
pezzi
di
merda,
bello
quello
che
dicono
Don't
trust
the
pieces
of
shit,
beautiful
what
they
say
Neanche
ti
giri
che
dietro
ti
fanno
la
guerra
sembra
che
è
Mykonos
Don't
even
turn
around
because
they
are
making
war
behind
your
back,
it
seems
like
Mykonos
Dicevano:
" Sei
fissato,
non
ce
la
farai
mai
"
They
said:
"You're
obsessed,
you'll
never
make
it"
Ma
qualche
sogno
l'ho
già
realizzato
ho
Novecinquanta,
masterizzato
But
I've
already
realized
some
dreams,
I
have
Novecinquanta,
mastered
Spacco
da
quando
ho
iniziato
I've
been
killing
it
since
I
started
Da
sempre
narcotizzato,
mai
stato
un
babbo
viziato
Always
narcotized,
never
a
spoiled
dad
L'avresti
detto
di
me?
Would
you
have
said
that
about
me?
Che
faccio
un
pezzo
coi
re
That
I'm
doing
a
track
with
kings
Che
ora
mi
verso
il
Moet
That
now
I'm
pouring
myself
some
Moet
Che
per
stammerda
mi
pagano
poi
vado
verso
l'hotel
That
they
pay
me
for
this
shit,
then
I
go
to
the
hotel
L'avresti
detto
solamente
non
lo
farai
mai?
Would
you
have
just
said,
you'll
never
make
it?
Perché
l'invidia
ce
l'hai
in
culo
anche
se
non
lo
sai...
Because
you
have
envy
in
your
ass,
even
if
you
don't
know
it...
Non
diffidare
di
chi
dice
non
l'ho
fatto
mai
Don't
distrust
those
who
say
I've
never
done
it
Lo
sta
facendo
alle
tue
spalle
ancora
non
lo
sai
He's
doing
it
behind
your
back,
you
still
don't
know
Io
non
so
più
che
differenza
c'è
tra
sempre
e
mai
I
don't
know
what
the
difference
is
between
always
and
never
anymore
Perché
la
gente
dice
sempre
non
l'ho
fatto
mai
Because
people
always
say,
I've
never
done
it
Mai,
mai
non
l'ho
fatto
mai
Never,
never
done
it
Mai,
mai
non
l'ho
fatto
mai
Never,
never
done
it
E
mentre
perdi
tempo
per
sapere
dei
miei
guai
And
while
you
waste
time
finding
out
about
my
troubles
Io
passo
le
mie
sere
tra
una
Ceres
e
una
Lucky
strike.
I
spend
my
evenings
between
a
Ceres
and
a
Lucky
Strike.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Albera, Cosimo Fini, Pierfrancesco Botrugno, Marco Zangirolami, Alessandro Civitelli
Album
Fritz
date de sortie
01-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.