Fritz da Cat feat. Jack the Smoker - Sbatty Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fritz da Cat feat. Jack the Smoker - Sbatty Boys




Sbatty Boys
Sbatty Boys
Ah...
А...
Niente Brut sui vassoi
Ничего нет на подносе
Per gli sbatty boys
Для парней-неудачников
Ho una montagna di bollette che pagherò poi
У меня гора счетов, которые я оплачу позже
Non credo nella trasparenza dei politici,
Не верю в политическую прозрачность,
Io più che trasparenti (qui) li vorrei invisibili!
Вместо прозрачных, я бы их сделал невидимыми!
Se fossi stato di Cl o Pdl,
Если бы я был в списке правых, или левых партий,
In aula solo per salvare gli altri con i D.d.l.
Встречался бы в зале, только чтобы спасти людей с D.d.l.
Invece di sta vita folle, sta vita cruda
Вместо этой сумасшедшей, жестокой жизни
È cosa risaputa, avrei una casa a mia insaputa
Это общеизвестно, у меня был бы дом, о котором я не знал
È dura la mattina quando sbrini il vetro
Трудно утром чистить стекло от мороза
O ammassato nella metro un caldo che crepo
Или как я набиваюсь в метро, потея от жары
Andassi indietro non andrei alla scuola italiana (mai)
Если бы я вернулся назад, то я бы никогда не пошел в итальянскую школу
Ultimamente tira l'università a Tirana
В последнее время модно учиться в университете в Тиране
La tipa del colloquio ha detto: " È andato bene "
Женщина в офисе сказала: "Все прошло хорошо"
Aveva detto che mi avrebbe richiamato a breve
Она сказала, что скоро мне перезвонит
Squilla il cellulare, probabilmente è lei
Звонит телефон, наверно это она
"Buongiorno: per il controllo Enel è meglio il 5 o il 6?"
"Здравствуйте, по поводу проверки Enel, когда вам будет удобнее, 5 или 6?"
È una bomba la serata ma ti svegli la mattina (lo sai)
Вечер прошел просто бомбически, но утром просыпаешься (знаешь)
Gli sbatty boys (chi c'è?) gli sbatty boys
Парни-неудачники (кто это?) парни-неудачники
Io mi sveglio fra due ore ma un cannone ancora gira (lo sai)
Я проснусь через два часа, но косяк все еще будет гореть (знаешь)
Gli sbatty boys (chi c'è?) gli sbatty boys
Парни-неудачники (кто это?) парни-неудачники
Sveglia presto (sbatty boys)
Встаю с утра (парни-неудачники)
Fuori adesso (sbatty boys)
Выхожу на улицу (парни-неудачники)
Non c'è pausa (sbatty boys)
Нет передышки (парни-неудачники)
Io un fantasma (sbatty boys)
Я как призрак (парни-неудачники)
Mega occhiaie (sbatty boys)
Огромные синяки под глазами (парни-неудачники)
Mille paglie (sbatty boys)
Тысячи соломинок (парни-неудачники)
Mal di testa (sbatty boys)
Головная боль (парни-неудачники)
Sempre impressa (sbatty boys)
Всегда отпечатанно (парни-неудачники)
Queste strofe mi curano, mica i medici
Эти строфы лечат меня, а не врачи
Sembra che Benedetto XVI mi ha benedetto i 16
Бенедикт XVI словно благословил эти 16 строк
Mi sveglio e non so qual è la line up
Просыпаюсь и не знаю, кто в списке
Tremano i muri per il vicino che sbraita
Стены дрожат от того, что сосед орет
Aspetto di rifarmi, non conto sul libretto di risparmi
Жду, когда смогу заплатить, не надеюсь на сберегательную книжку
Ho un etto per distrarmi
У меня есть грамм, чтобы отвлечься
La mia donna dorme beata, a me l'insonnia fotte
Моя женщина сладко спит, а мне бессонница мешает
Io dico: " Buon lavoro ", lei mi fa: " Buona notte "
Я говорю: "Хорошей работы", она мне: "Спокойной ночи"
Aumento lo stress, penso solo al rap
Усиливаю стресс, думаю только о рэпе
Di notte sveglio, il giorno coma: sembra jet lag
Ночью не сплю, днем кома: похоже на смену часовых поясов
Ho provato le agenzie interinali in giro
Я побывал во многих кадровых агентствах
Ma io non ci becco mai il becco di un quattrino
Но я никогда не клевал на их пустые обещания
Ma se vi osservo, al lavoro a pigliarlo da tergo
Но когда я смотрю на вас, как вы пашете на работе
Non so come dice in gergo, ma per me è un servo
Не знаю, как это называется на вашем сленге, но для меня это рабство
Ti sembra tutto straordinario,
Вам кажется, что все это просто волшебно,
Ma è finto come il corpo di Andreotti che in realtà è un cyborg
Но это так же фальшиво, как и тело Андреотти, которое на самом деле киборг
È una bomba la serata ma ti svegli la mattina (lo sai)
Вечер прошел просто бомбически, но утром просыпаешься (знаешь)
Gli sbatty boys (chi c'è?) gli sbatty boys
Парни-неудачники (кто это?) парни-неудачники
Io mi sveglio fra due ore ma un cannone ancora gira (lo sai)
Я проснусь через два часа, но косяк все еще будет гореть (знаешь)
Gli sbatty boys (chi c'è?) gli sbatty boys
Парни-неудачники (кто это?) парни-неудачники
Sveglia presto (sbatty boys)
Встаю с утра (парни-неудачники)
Fuori adesso (sbatty boys)
Выхожу на улицу (парни-неудачники)
Non c'è pausa (sbatty boys)
Нет передышки (парни-неудачники)
Io un fantasma (sbatty boys)
Я как призрак (парни-неудачники)
Mega occhiaie (sbatty boys)
Огромные синяки под глазами (парни-неудачники)
Mille paglie (sbatty boys)
Тысячи соломинок (парни-неудачники)
Mal di testa (sbatty boys)
Головная боль (парни-неудачники)
Sempre impressa (sbatty boys)
Всегда отпечатанно (парни-неудачники)





Writer(s): Romano Giacomo Giuseppe, Civitelli Alessandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.