Paroles et traduction Frivolous - Moonshine
Let
me
tell
the
story,
I
can
tell
it
all
Позвольте
мне
рассказать
историю,
я
могу
рассказать
все
About
the
mountain
boy
who
ran
illegal
alcohol
О
горном
мальчик,
который
промышлял
нелегальным
алкоголем.
His
daddy
made
the
whiskey,
son,
he
drove
the
load
Его
папа
сделал
виски,
сынок,
он
вел
машину.
When
his
engine
roared,
they
called
the
highway
Thunder
Road.
Когда
его
двигатель
заревел,
они
назвали
шоссе
Громовой
дорогой.
Sometimes
into
Ashville,
sometimes
Memphis
town
Иногда
в
Эшвилл,
иногда
в
город
Мемфис
The
revenoors
chased
him
but
they
couldn't
run
him
down
Реднеки
погнались
за
ним,
но
они
не
могли
заставить
его
сдать
назад.
Each
time
they
thought
they
had
him,
his
engine
would
explode
Каждый
раз,
когда
они
думали,
что
его
двигатель
взорвется
He'd
go
by
like
they
were
standin'
still
on
Thunder
Road.
Он
ехал,
пока
они
стояли
на
Громовой
дороге.
Son,
his
Daddy
told
him,
make
this
run
your
last
"Сын"
его
папа
сказал
ему:
"Сделаем
и
запустим
наш
последний.
The
tank
is
filled
with
hundred-proof,
you're
all
tuned
up
and
gassed
Бак
заполнен
на
полную,
вы
все
настроены
и
заправлены
Now,
don't
take
any
chances,
if
you
can't
get
through
Не
стоит
рисковать,
если
не
можешь
решить
проблему
I'd
rather
have
you
back
again
than
all
that
mountain
dew.
Я
предпочел
бы
вас
снова,
чем
все,
что
Mountain
Dew.
Roarin'
out
of
Harlan,
revvin'
up
his
mill
Смеясь
из
Харлан,
набирала
обороты
его
мельницы.
He
shot
the
gap
at
Cumberland,
and
screamed
by
Maynordsville
Он
выстрелил
в
щель
в
Камберленд,
и
с
криком
направился
по
Мейнардвиллю.
With
T-men
on
his
taillights,
roadblocks
up
ahead
T-men
на
задних
фонарях,
блокпосты
впереди
The
mountain
boy
took
roads
that
even
Angels
feared
to
tred.
Горный
мальчик
гнал
по
дорогам,
которые
даже
Ангелы
боялись
разрушать.
Blazing
right
through
Knoxville,
out
on
Kingston
Pike,
И
был
гром,
гром
над
Громовой
дорогой,
Then
right
outside
of
Bearden,
they
made
the
fatal
strike.
Затем
прямо
за
Берденом
они
нанесли
смертельный
удар.
He
left
the
road
at
90;
that's
all
there
is
to
say.
Он
свернул
с
дороги
на
90,
вот
и
все,
что
можно
сказать.
The
devil
got
the
moonshine
and
the
mountain
boy
that
day.
Дьявол
получил
самогон
и
горе
мальчика
в
тот
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aliaune Thiam, Demetrius Savelio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.