Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can I Trust
Wem kann ich vertrauen
Who
can
I
trust?
Tell
me,
who
can
I
trust?
Yeah
Wem
kann
ich
vertrauen?
Sag
mir,
wem
kann
ich
vertrauen?
Yeah
Down
on
my
luck,
I
was
down
on
my
luck,
yeah
Hatte
kein
Glück,
ich
hatte
kein
Glück,
yeah
Yeah,
I'ma
run
the
bands
up
Yeah,
ich
werd'
die
Scheine
stapeln
Boardings
all
around
me,
man,
I
need
a
damn
truck
Ladungen
überall
um
mich
rum,
Mann,
ich
brauch
'nen
verdammten
Truck
Who
can
I
trust?
Tell
me,
who
can
I
trust?
Yeah
Wem
kann
ich
vertrauen?
Sag
mir,
wem
kann
ich
vertrauen?
Yeah
Down
on
my
luck
Hatte
kein
Glück
I
was
down
on
my
luck,
yeah
Ich
hatte
kein
Glück,
yeah
Yeah,
I'ma
run
the
bands
up
Yeah,
ich
werd'
die
Scheine
stapeln
Boardings
all
around
me,
man,
I
need
a
damn
truck
Ladungen
überall
um
mich
rum,
Mann,
ich
brauch
'nen
verdammten
Truck
Had
to
run
them
bands
up,
run
them
bands
up
Musste
die
Scheine
stapeln,
die
Scheine
stapeln
Run
them
bands
up,
got
me
rubber
band
up
Die
Scheine
stapeln,
hab
sie
mit
Gummiband
gebündelt
Had
to
run
them
bands
up,
run
them
bands
up
Musste
die
Scheine
stapeln,
die
Scheine
stapeln
Run
them
bands
up,
got
me
rubber
band
up
Die
Scheine
stapeln,
hab
sie
mit
Gummiband
gebündelt
Hundred
bands
on
the
dash,
run
the
bands
up
Hundert
Riesen
auf
dem
Armaturenbrett,
stapel
die
Scheine
Hundred
bands
in
the
bag,
run
the
bands
up
Hundert
Riesen
in
der
Tasche,
stapel
die
Scheine
Hundred
bands
on
the
low,
in
the
damn
truck
Hundert
Riesen
heimlich,
im
verdammten
Truck
I'm
the
man
with
the
load,
I'm
the
man
on
the
road
Ich
bin
der
Mann
mit
der
Ladung,
ich
bin
der
Mann
unterwegs
On
the
dash,
money
dance,
hundred
bands
up
Auf
dem
Armaturenbrett,
Geldtanz,
hundert
Riesen
mehr
Met
her
with
her
friends
in
the
ends
in
the
Benz
truck
Traf
sie
mit
ihren
Freundinnen
im
Viertel
im
Benz-Truck
She
fell
in
love,
fell
in
love,
fell
in
love,
fell
in
love
Sie
verliebte
sich,
verliebte
sich,
verliebte
sich,
verliebte
sich
But
she
ran
out
of
luck
Aber
sie
hatte
kein
Glück
mehr
'Cause
I
don't
know
how
to
trust
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
man
vertraut
Who
can
I
trust?
Tell
me,
who
can
I
trust?
Yeah
Wem
kann
ich
vertrauen?
Sag
mir,
wem
kann
ich
vertrauen?
Yeah
Down
on
my
luck,
I
was
down
on
my
luck,
yeah
Hatte
kein
Glück,
ich
hatte
kein
Glück,
yeah
Yeah,
I'ma
run
the
bands
up
Yeah,
ich
werd'
die
Scheine
stapeln
Boardings
all
around
me,
man,
I
need
a
damn
truck
Ladungen
überall
um
mich
rum,
Mann,
ich
brauch
'nen
verdammten
Truck
Who
can
I
trust?
Tell
me,
who
can
I
trust?
Yeah
Wem
kann
ich
vertrauen?
Sag
mir,
wem
kann
ich
vertrauen?
Yeah
Down
on
my
luck
Hatte
kein
Glück
I
was
down
on
my
luck,
yeah
Ich
hatte
kein
Glück,
yeah
Yeah,
I'ma
run
the
bands
up
Yeah,
ich
werd'
die
Scheine
stapeln
Boardings
all
around
me,
man,
I
need
a
damn
truck
Ladungen
überall
um
mich
rum,
Mann,
ich
brauch
'nen
verdammten
Truck
Had
to
run
them
bands
up,
run
them
bands
up
Musste
die
Scheine
stapeln,
die
Scheine
stapeln
Run
them
bands
up,
got
me
rubber
band
up
Die
Scheine
stapeln,
hab
sie
mit
Gummiband
gebündelt
Had
to
run
them
bands
up,
run
them
bands
up
Musste
die
Scheine
stapeln,
die
Scheine
stapeln
Run
them
bands
up,
got
me
rubber
band
up
Die
Scheine
stapeln,
hab
sie
mit
Gummiband
gebündelt
Atlanta
to
Vegas,
I
hop
in
the
Wraith
then
I
hop
in
the
Ghost,
yeah
Atlanta
nach
Vegas,
ich
spring'
in
den
Wraith,
dann
spring'
ich
in
den
Ghost,
yeah
I'm
back
in
Toronto,
I
hop
in
the
rental,
I'm
fully
MO,
shit
Bin
zurück
in
Toronto,
ich
spring'
in
den
Mietwagen,
bin
voll
MO,
Shit
Two
hundred
on
the
dash,
hundred
bands,
I'ma
get
it
to
go,
shit
Zweihundert
auf
dem
Tacho,
hundert
Riesen,
ich
werd's
klarmachen,
Shit
I
told
my
niggas
in
a
minute
we
gon'
get
it,
nigga,
we
okay
Ich
hab
meinen
Jungs
gesagt,
in
einer
Minute
holen
wir's
uns,
Alter,
wir
sind
okay
Couple
P's
in
the
trash
bag
Ein
paar
Pfund
im
Müllsack
Man,
I
had
to
dispose
it
Mann,
ich
musste
es
entsorgen
Put
a
couple
G's
in
my
backpack
Pack
ein
paar
Tausender
in
meinen
Rucksack
Then
I'm
back
on
the
road,
shit
Dann
bin
ich
wieder
unterwegs,
Shit
Ain't
no
nine
to
five,
in
the
street
where
Kein
Nine-to-five,
auf
der
Straße,
wo
I'm
makin'
the
most,
yeah
Ich
das
meiste
verdiene,
yeah
I
ain't
worried
'bout
the
industry
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
die
Industrie
Man,
these
niggas
are
bogus
Mann,
diese
Typen
sind
falsch
(Bogus,
they
tellin'
me
focus)
(Falsch,
sie
sagen
mir,
konzentrier
dich)
Who
can
I
trust?
Wem
kann
ich
vertrauen?
Tell
me,
who
can
I
trust?
Sag
mir,
wem
kann
ich
vertrauen?
Yeah,
I'ma
run
the
bands
up
Yeah,
ich
werd'
die
Scheine
stapeln
Boardings
all
around
me,
man,
I
need
a
damn
truck
Ladungen
überall
um
mich
rum,
Mann,
ich
brauch
'nen
verdammten
Truck
Had
to
run
them
bands
up,
run
them
bands
up
Musste
die
Scheine
stapeln,
die
Scheine
stapeln
Run
them
bands
up,
got
me
rubber
band
up
Die
Scheine
stapeln,
hab
sie
mit
Gummiband
gebündelt
Had
to
run
them
bands
up,
run
them
bands
up
Musste
die
Scheine
stapeln,
die
Scheine
stapeln
Run
them
bands
up,
got
me
rubber
band
up
Die
Scheine
stapeln,
hab
sie
mit
Gummiband
gebündelt
I'ma
need
a
damn
truck
Ich
werd
'nen
verdammten
Truck
brauchen
I'ma
run
the
bands
up
Ich
werd'
die
Scheine
stapeln
I'ma
run
the
bands
Ich
werd'
die
Scheine
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.