Paroles et traduction Friz - Subaffitto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
dipendenza
come
caffeina,
senti
bene
Ты
как
кофеин,
зависимость,
чувствуешь?
Continuo
a
guardarti
dentro
agli
occhi
mentre
spargo
il
seme,
Продолжаю
смотреть
тебе
в
глаза,
пока
изливаю
семя
Sui
tuoi
capelli
tinti
di
rosa
e
verde,
На
твои
волосы,
окрашенные
в
розовый
и
зелёный,
Penso
a
niente
penso
che
vorrei
commuovermi
sotto
la
pioggia
battente
Ни
о
чём
не
думаю,
только
о
том,
как
бы
мне
расчувствоваться
под
проливным
дождём,
Con
i
capelli
fradici
come
quei
sabati
С
мокрыми
волосами,
как
в
те
субботы,
Pregarti
cinque
volte
al
giorno
come
gli
islamici
Молиться
тебе
пять
раз
в
день,
как
мусульмане,
Piegarmi
ai
tuoi
saperi
ai
tuoi
voleri
che
io
ignoro
Подчиниться
твоим
знаниям,
твоей
воле,
которую
я
не
понимаю,
Ma
le
stagioni
mutano
e
noi
con
loro.
Но
времена
года
меняются,
и
мы
вместе
с
ними.
Scrivo
dei
cazzi
miei
Пишу
о
своей
фигне,
Almeno
fino
a
quando
По
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
Vedo
le
stelle
piovere
sopra
il
Не
вижу,
как
звезды
падают
на
Soffitto
di
questa
stanza
in
subaffitto.
Потолок
этой
комнаты
в
субаренду.
Se
sapessi
che
fatica
faccio
a
divertirmi
Если
бы
ты
знала,
как
мне
тяжело
веселиться,
Perché
spendo
la
notte
a
ragionare
su
come
vestirmi
Потому
что
я
провожу
ночь,
размышляя
о
том,
как
одеться,
E
poi
mi
perdo
dentro
a
questi
sofismi
И
потом
теряюсь
в
этих
софизмах,
Fino
a
percorrere
chilometri
come
i
ciclisti.
Пока
не
проеду
километры,
как
велосипедисты.
Che
quando
trovo
l'abito
poi
spesso
mi
addormento
И
когда
я
наконец
нахожу
подходящую
одежду,
то
часто
засыпаю,
E
anche
se
esco,
poi
mi
dimentico
dove
abito:
memento
А
если
и
выхожу,
то
забываю,
где
живу:
memento,
Forse
dovrei
fare
corsi
di
aggiornamento
Возможно,
мне
стоит
пройти
курсы
повышения
квалификации
Sull'abbigliamento
ma
sono
pieno
di
forse
e
poi
c'ho
poco
tempo.
По
стилю
одежды,
но
я
полон
сомнений,
и
у
меня
мало
времени.
Anche
se
a
volte
scrivo
con
eccesso
di
zelo
Хотя
иногда
я
пишу
с
чрезмерным
усердием,
Per
rompere
la
cortina
di
questo
gelo
Чтобы
разорвать
завесу
этого
холода,
Che
si
è
formata
tra
noi
due
come
tra
me
e
vangelo
Который
образовался
между
нами,
как
между
мной
и
Евангелием,
Vorrei
buttarti
via,
nell'immondizia
del
cielo.
Я
хочу
выбросить
тебя,
в
небесный
мусор.
Scrivo
dei
cazzi
miei
Пишу
о
своей
фигне,
Almeno
fino
a
quando
По
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
Vedo
le
stelle
piovere
sopra
il
Не
вижу,
как
звезды
падают
на
Soffitto
di
questa
stanza
in
subaffitto.
Потолок
этой
комнаты
в
субаренду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Cavallini, Nicolas Frizziero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.