Friðrik Dór - Fyrir fáeinum sumrum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Friðrik Dór - Fyrir fáeinum sumrum




Fyrir fáeinum sumrum ég
Несколько лет я видел ...
Stúlkuna mína ganga mér frá
Моя девочка заставь меня
Halda burt héðan, burt úr landi
Держись подальше отсюда, подальше от Земли.
Hugur til mín, á undanhaldi
Разум для меня на исходе.
ég einn sat eftir hér
Один из них сидит здесь,
En leyfum við honum hlé
но сейчас мы позволим ему сломаться.
Frá dimmu og depurð og dvínandi fegurð
Из темноты и меланхолии и умирающей красоты
því loks um eyru þaut
потому что теперь, наконец, про уши забегали.
þula um snúi hún í skaut heimalands og þjóðar
мантра о том, чтобы сейчас столкнуться с этим в кадре Родины и нации
Og drengsins sem bjó þar
И мальчик, который жил там.
Já, bjálfinn býr þar enn
Да, лох все еще живет там.
Hann beið um senn eftir því
Он подождал некоторое время после ...
Hún sneri heim á
Она перевернула мир с ног на голову.
Fyrir fáeinum vikum ég vann
Несколько недель я работал.
Vonina til baka, hmm ég fann
Надеюсь вернуться, хм, Да, я нашел
þegar hjartað jók við slögin, tók hamast
когда сердце учащалось, мы не записывали нажатия клавиш, а брались трахаться.
Mitt kalda hugarþel lamast
Мой холодный hugarelel, который парализовал
Og nú, saman sátum ein
И теперь они сидели вдвоем.
Spjölluðum og horfðum út í geim
Все подтянулись и посмотрели в пространство.
Upp í dimmu og dulúð,
Наверху, во тьме и тайне, да
Djöfull er guð kúl og
Дьявол-это Бог прохлады и сейчас.
Loks um hugann laust lofsýnum
Наконец, в голову ударил лофсинум.
yxi sama traust og áttum við forðum
Теперь растет та же уверенность, что и раньше.
Við skiptumst á orðum
Мы обменялись словами.
bjálfinn sig brenndi enn
Да сам лох все еще горел
ástfangnir menn
влюблена в мужчин.
Sér gleyma gjarnan enn
А забыть любовь все еще
Sér gleyma gjarnan enn
А забыть любовь все еще
Sér gleyma gjarnan enn
А забыть любовь все еще





Writer(s): Friðrik Dór Jónsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.