Paroles et traduction Friðrik Dór - Hvergi Sjáanleg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvergi Sjáanleg
Nowhere to Be Found
Veit
ekki
ennþá
hver
þú
ert
I
still
don't
know
who
you
are
Hvað
þú
heitir
What
your
name
is
Hvar
þú
leynist
Where
you're
hiding
Hvort
þú
yfirhöfuð
sért
If
you
even
exist
Allt
sem
að
mig
dreymir
Everything
I
dream
about
Hvert
ég
ætla
að
halda
næst
Where
I'm
supposed
to
go
next
Betra
er
að
segja
sem
fæst
It's
better
to
say
as
little
as
possible
Eflaust
geta
draumar
ræst
Dreams
can
undoubtedly
come
true
En
hvernig
finn
ég
þig
But
how
do
I
find
you
Ertu
kannski
beint
fyrir
framan
mig
Are
you
perhaps
right
in
front
of
me
Hring
eftir
hring
ég
sný
mér
I'm
turning
in
circles
Get
ekki
beðið
bara
og
beðið
eftir
þér
I
can't
just
wait
and
hope
for
you
Því
ég
finn
engann
og
ekkert
ennþá
Because
I
haven't
found
anyone
or
anything
yet
Ég
hef
engann
og
ekkert
nema
þessa
þrá
I
have
no
one
and
nothing
but
this
longing
Þú
ert
hvergi
sjáanleg
You
are
nowhere
to
be
found
Þetta
er
orðið
fáránlegt
This
has
become
ridiculous
Hvert
sem
ég
sný
mér
Everywhere
I
turn
Hvert
sem
ég
lít
Everywhere
I
look
Þú
ert
hvergi
sjáanleg
You
are
nowhere
to
be
found
Einhvern
tímann
þegar
ég
býst
ekki
við
One
day
when
I
least
expect
it
Mun
ég
fyrir
einskærrar
tilviljun
finna
þig
I
will
find
you
by
sheer
coincidence
En
þangað
til
But
until
then
Reyndu
líka
að
finna
mig
(mig,
mig)
Try
to
find
me
too
(me,
me)
Reyndu
líka
að
finna
mig
Try
to
find
me
too
Hvað
ef
við
höfum
þegar
hist
What
if
we've
already
met
Hef
ég
séð
þig
eða
þú
mig
Have
I
seen
you
or
you
me
Hef
ég
þegar
af
þér
mist
Have
I
already
lost
you
Var
einhver
sem
að
fann
þig
fyrst
Was
there
someone
who
found
you
first
Ertu
með
einhverjum
öðrum
sem
að
sinnir
þér
Are
you
with
someone
else
who
takes
care
of
you
Og
vill
þér
vel
And
wishes
you
well
Getur
uppfyllt
allt
sem
þú
villt
Can
fulfill
everything
you
want
Var
ég
og
seinn
að
bregðast
við
Was
I
too
late
to
react
En
hvernig
finn
ég
þig
But
how
do
I
find
you
Ertu
kannski
beint
fyrir
framan
mig
Are
you
perhaps
right
in
front
of
me
Hring
eftir
hring
ég
sný
mér
I'm
turning
in
circles
Get
ekki
beðið
bara
og
beðið
eftir
þér
I
can't
just
wait
and
hope
for
you
Því
ég
finn
engann
og
ekkert
ennþá
Because
I
haven't
found
anyone
or
anything
yet
Ég
hef
engann
og
ekkert
nema
þessa
þrá
I
have
no
one
and
nothing
but
this
longing
Þú
ert
hvergi
sjáanleg
You
are
nowhere
to
be
found
Þetta
er
orðið
fáránlegt
This
has
become
ridiculous
Hvert
sem
ég
sný
mér
Everywhere
I
turn
Hvert
sem
ég
lít
Everywhere
I
look
Þú
ert
hvergi
sjáanleg
You
are
nowhere
to
be
found
Einhvern
tímann
þegar
ég
býst
ekki
við
One
day
when
I
least
expect
it
Mun
ég
fyrir
einskærrar
tilviljun
finna
þig
I
will
find
you
by
sheer
coincidence
En
þangað
til
But
until
then
Reyndu
líka
að
finna
mig
(mig,
mig)
Try
to
find
me
too
(me,
me)
Reyndu
líka
að
finna
mig
Try
to
find
me
too
Nefndu
stund
og
stað
Name
a
time
and
place
Og
ég
kem
um
leið
þangað
And
I
will
come
right
away
Staðráðinn
í
því
Determined
to
make
you
Þú
ert
hvergi
sjáanleg
You
are
nowhere
to
be
found
Þetta
er
orðið
fáránlegt
This
has
become
ridiculous
Hvert
sem
ég
sný
mér
Everywhere
I
turn
Hvert
sem
ég
lít
Everywhere
I
look
Þú
ert
hvergi
sjáanleg
You
are
nowhere
to
be
found
Einhvern
tímann
þegar
ég
býst
ekki
við
One
day
when
I
least
expect
it
Mun
ég
fyrir
einskærrar
tilviljun
finna
þig
I
will
find
you
by
sheer
coincidence
En
þangað
til
But
until
then
Reyndu
líka
að
finna
mig
(mig,
mig)
Try
to
find
me
too
(me,
me)
Reyndu
líka
að
finna
mig
Try
to
find
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stopwaitgo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.