Friðrik Dór - Á sama stað (ásamt Blaz Roca) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Friðrik Dór - Á sama stað (ásamt Blaz Roca)




Á sama stað (ásamt Blaz Roca)
На том же месте (совместно с Blaz Roca)
Þú gekkst í burtu
Ты ушла,
Sagðir mér vera eftir
Сказала мне остаться,
þú vildir frekar eitthvað annað sem þú ekki þekktir.
Что ты хочешь чего-то другого, того, чего ты не знаешь.
Vildir geta gert
Ты хотела делать
það sem hentaði þér og myndin í hausnum
То, что взбредет тебе в голову, и образ в твоей голове
Hún væri ekki af mér.
Был не обо мне.
Skildir mig eftir, eftir, sagðist ekki þurfa mig.
Ты бросила меня, бросила, сказала, что я тебе не нужен.
ertu hérna aftur, aftur,
Теперь ты здесь снова, снова,
Og vilt engan nema mig, mig, mig, mig.
И не хочешь никого, кроме меня, меня, меня, меня.
Engan nema mig.
Никого, кроме меня.
O-ó-ó
О-о-о
Við erum ekki á sama stað, sama stað
Мы не на том же месте, на том же месте,
O-ó-ó
О-о-о
Því ég er ekki lengur þar, lengur þar.
Потому что меня там больше нет, больше нет.
O-ó-ó
О-о-о
Við erum ekki á sama stað, sama stað.
Мы не на том же месте, на том же месте.
ó-ó-o-ó
О-о-о-о
Því ég er ekki lengur þar, lengur þar.
Потому что меня там больше нет, больше нет.
Þú veist hvar þú finnur mig
Ты знаешь, где меня найти,
En í þetta sinn þá verð ég ekki þar,
Но на этот раз меня там не будет,
ég verð á allt öðrum bar,
Я буду в совершенно другом баре,
Allt öðrum stað og þú veist ekkert hvar,
В совершенно другом месте, и ты не знаешь, где,
En þú mátt vita það ég fór ekki fyrir aðrar,
Но ты должна знать, что я ушел не к другой,
En sorry ég hringdi ekki til baka,
Но прости, что я не перезвонил,
ég fór á strippstað
Что я пошел в стрип-клуб,
Sorry fyrir þetta skítuga rapp
Прости за этот грязный рэп,
ég rífi kjaft og sorry fyrir afbrýðisemina,
Что я разеваю рот, и прости за мою ревность,
Fyrir tímabilið þegar ég átti ekki peninga
За то время, когда у меня не было денег,
En ekki sms-a og ekki reyna hringja.
Но не пиши смс и не пытайся звонить.
Sorry en í dag þá er mér fokk sama
Прости, но сегодня мне, блин, все равно.
Og mér aftur lýt og gef skít í þig tík.
И я снова смотрю на тебя свысока и мне плевать на тебя, сука!
Og veistu mér,
И знаешь, мне,
Mér er alveg sama hvað þú villt segja.
Мне все равно, что ты хочешь сказать.
Því ég er á réttri leið og ætla ekki beygja.
Потому что я на правильном пути и не собираюсь сворачивать.
Þú hélst ég myndi, þú hélst ég myndi bíða.
Ты думала, что я буду, ты думала, что я буду ждать.
Þú hélst ég myndi, þú hélst ég myndi skríða.
Ты думала, что я буду, ты думала, что я буду пресмыкаться.
Skildir mig eftir, eftir, sagðist ekki þurfa mig.
Ты бросила меня, бросила, сказала, что я тебе не нужен.
ertu hérna aftur, aftur,
Теперь ты здесь снова, снова,
Og villt engan nema mig, mig, mig, mig.
И не хочешь никого, кроме меня, меня, меня, меня.
Engan nema mig.
Никого, кроме меня.
O-ó-ó
О-о-о
Við erum ekki á sama stað, sama stað
Мы не на том же месте, на том же месте,
O-ó-ó
О-о-о
Því ég er ekki lengur þar, lengur þar.
Потому что меня там больше нет, больше нет.
O-ó-ó
О-о-о
Við erum ekki á sama stað, sama stað.
Мы не на том же месте, на том же месте.
O-ó-o-ó
О-о-о-о
Því ég er ekki lengur þar, lengur þar.
Потому что меня там больше нет, больше нет.
Þú veist hvar þú finnur mig
Ты знаешь, где меня найти,
En í þetta sinn þá verð ég ekki þar,
Но на этот раз меня там не будет,
ég verð á allt öðrum bar, allt öðrum stað.
Я буду в совершенно другом баре, в совершенно другом месте.
Ég er kominn með aðra, sem mig langar til halda.
У меня есть другая, которую я хочу оставить.
Ekki lengur en ég man að, okkur mér og hana
Не дольше, чем я помню, нас, меня и ее,
þetta er ekki eitthvað sem er hægt hata,
Это не то, что можно ненавидеть,
Kála mér til baka
Вернуть меня обратно
Og hafa hana detta á hana og ríða sér bara.
И заставить ее упасть на нее и просто трахнуть.
Lýt til baka, mér er skít fokking sama.
Оглядываясь назад, мне чертовски все равно.
Lýt til baka, mér er skít fokking sama.
Оглядываясь назад, мне чертовски все равно.
O-ó-ó
О-о-о
Við erum ekki á sama stað, sama stað
Мы не на том же месте, на том же месте,
O-ó-ó
О-о-о
Því ég er ekki lengur þar, lengur þar.
Потому что меня там больше нет, больше нет.
O-ó-ó
О-о-о
Við erum ekki á sama stað, sama stað.
Мы не на том же месте, на том же месте.
O-ó-o-ó
О-о-о-о
Því ég er ekki lengur þar, lengur þar.
Потому что меня там больше нет, больше нет.
ó
о





Writer(s): friðrik dór


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.