Friðrik Dór - Í síðasta skipti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Friðrik Dór - Í síðasta skipti




Í síðasta skipti
В последний раз
Ég man það svo vel
Я так хорошо помню это
Manstu það hvernig ég sveiflaði þér
Помнишь, как я качал тебя
Fram og tilbaka í örmunum á mér
Вперед и назад в своих объятиях
Ég man það, ég man það svo vel
Я помню это, я так хорошо помню это
Því þessar minningar, minningar kvelja mig, kvelja mig
Потому что эти воспоминания, воспоминания мучают меня, мучают меня
Gerðu það, leyf mér leiða þig
Сделай это, позволь мне провести тебя
Í síðasta skipti
В последний раз
Haltu í höndina á mér og ekki sleppa
Возьми меня за руку и не отпускай
Sýndu mér aftur hvað er elska
Покажи мне снова, что такое любить
Og o-o-o-o
И о-о-о-о
Segðu mér
Скажи мне
þú finnir ekkert og enga neista
Что ты не чувствуешь ничего и никакой искры
Og slokknað í þeim glóðum sem brunnu heitast
И что погасли те угли, что горели жарче всего
Þá rata ég út
Тогда я найду выход
Ég man það svo vel
Я так хорошо помню это
Manstu það hvernig þú söngst alltaf með
Помнишь, как ты всегда подпевала
Hver einasta bílferð sem tónleikar með þér
В каждой поездке на машине, на каждом концерте со мной
Ég man það, ég man það svo vel
Я помню это, я так хорошо помню это
Því þessar minningar, minningar kvelja mig, kvelja mig
Потому что эти воспоминания, воспоминания мучают меня, мучают меня
Gerðu það, leyf mér leiða þig
Сделай это, позволь мне провести тебя
Í síðasta skipti
В последний раз
Haltu í höndina á mér og ekki sleppa
Возьми меня за руку и не отпускай
Sýndu mér aftur hvað er elska
Покажи мне снова, что такое любить
Og o-o-o-o
И о-о-о-о
Segðu mér
Скажи мне
þú finnir ekkert og enga neista
Что ты не чувствуешь ничего и никакой искры
Og slokknað í þeim glóðum sem brunnu heitast
И что погасли те угли, что горели жарче всего
Í síðasta skipti
В последний раз
Haltu í höndina á mér og ekki sleppa
Возьми меня за руку и не отпускай
Oh, sýndu mér aftur hvað er elska
О, покажи мне снова, что такое любить
Og o-o-o-o
И о-о-о-о
Segðu mér
Скажи мне
þú finnir ekkert og enga neista
Что ты не чувствуешь ничего и никакой искры
Og slokknað í þeim glóðum sem brunnu heitast
И что погасли те угли, что горели жарче всего
Þá rata ég út
Тогда я найду выход






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.