Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Can I Say
Was kann ich sagen
I
wrote
this
for
Billy
and
it's
a
letter
to
Musc'
Ich
habe
das
für
Billy
geschrieben
und
es
ist
ein
Brief
an
Musc'
How
did
this
life
get
better,
then
get
the
better
of
us?
(How?)
Wie
wurde
dieses
Leben
besser
und
hat
uns
dann
überwältigt?
(Wie?)
What
can
I
say,
darg?
My
life
ain't
a
game,
darg
Was
kann
ich
sagen,
mein
Lieber?
Mein
Leben
ist
kein
Spiel,
mein
Lieber
These
ain't
some
friends
from
the
ends,
these
are
my
main
dargs
Das
sind
keine
Freunde
aus
der
Gegend,
das
sind
meine
engsten
Freunde
Look
up
to
the
sky,
my
guy
was
the
one
Schau
zum
Himmel,
mein
Kumpel
war
der
Einzige
It's
so
mad,
I
ain't
surprised
that
you
died
with
your
gun
Es
ist
so
verrückt,
ich
bin
nicht
überrascht,
dass
du
mit
deiner
Knarre
gestorben
bist
Over
there
shootin'
guys,
you
love
riding
for
fun
Da
drüben,
wie
du
Leute
erschießt,
du
liebst
es,
zum
Spaß
herumzufahren
So
why
do
them
guys
act
like
they've
been
riding
on
us?
(Riding
on
us)
Also,
warum
tun
diese
Typen
so,
als
ob
sie
uns
überfallen
hätten?
(Uns
überfallen)
But
really,
rest
in
peace,
yeah,
you
just
left
the
streets
Aber
wirklich,
ruhe
in
Frieden,
ja,
du
hast
die
Straßen
verlassen
But
I
can
promise,
Aber
ich
kann
versprechen,
You
won't
be
the
only
one
that's
gettin'
sleep
(shh)
Du
wirst
nicht
der
Einzige
sein,
der
schläft
(psst)
'Cause
they
know
I
got
them
real
G's
next
to
me
Denn
sie
wissen,
dass
ich
echte
Gangster
an
meiner
Seite
habe
And
they
can't
even
sit
still,
they
move
like
they're
on
ecstasy
Und
sie
können
nicht
einmal
still
sitzen,
sie
bewegen
sich,
als
wären
sie
auf
Ecstasy
All
them
years
you
been
in
jail,
you
never
even
seen
the
world
All
die
Jahre,
die
du
im
Gefängnis
warst,
hast
du
die
Welt
nie
gesehen
Your
daughter's
'bout
to
be
born
and
you'll
never
get
to
see
your
girl
Deine
Tochter
wird
bald
geboren
und
du
wirst
dein
Mädchen
nie
sehen
können
I
just
turned
a
father,
so
it
hit
me
a
lil'
harder
Ich
bin
gerade
Vater
geworden,
deshalb
hat
es
mich
ein
bisschen
härter
getroffen
We
done
Feltham
and
Parva,
you
was
my
nigga
and
my
barber,
yo
Wir
waren
in
Feltham
und
Parva,
du
warst
mein
Kumpel
und
mein
Barbier,
yo
And
I
sold
my
first
stone
with
you
(remember?)
Und
ich
habe
meinen
ersten
Stein
mit
dir
verkauft
(erinnerst
du
dich?)
I
even
stole
my
first
phone
with
you
(remember?)
Ich
habe
sogar
mein
erstes
Handy
mit
dir
gestohlen
(erinnerst
du
dich?)
You
know
you
brought
me
'round
them
older
youts
Du
weißt,
du
hast
mich
mit
diesen
älteren
Jungs
zusammengebracht
So
when
you
got
locked,
I
felt
like
I
owed
to
you
Also,
als
du
eingesperrt
wurdest,
fühlte
ich
mich
dir
verpflichtet
What
can
I
say,
darg?
(Huh?)
Was
kann
ich
sagen,
mein
Lieber?
(Häh?)
All
them
visits,
all
them
jails,
you
know
I
came,
darg
All
die
Besuche,
all
die
Gefängnisse,
du
weißt,
ich
bin
gekommen,
mein
Lieber
Now
the
next
visit
for
you
is
in
the
graveyard
Jetzt
ist
der
nächste
Besuch
für
dich
auf
dem
Friedhof
You
really
spent
your
life
in
and
out
of
prison
Du
hast
wirklich
dein
Leben
im
Gefängnis
verbracht
Finally
done
a
year
free
and
now
I
kinda
wish
you
didn't
Endlich
ein
Jahr
frei
und
jetzt
wünschte
ich
mir,
du
hättest
es
nicht
getan
I
think
I'll
buy
this
ice
to
cover
the
pain
Ich
denke,
ich
kaufe
dieses
Eis,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
You
know
anything
nice
gotta
come
with
the
rain
Du
weißt,
alles
Schöne
kommt
mit
Regen
What
can
I
say?
Fuck
money
and
fame
Was
kann
ich
sagen?
Scheiß
auf
Geld
und
Ruhm
Lost
two
of
my
members,
now
nothing's
the
same
Habe
zwei
meiner
Leute
verloren,
jetzt
ist
nichts
mehr
wie
vorher
I
think
I'll
buy
this
ice
to
cover
the
pain
Ich
denke,
ich
kaufe
dieses
Eis,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
You
know
anything
nice
gotta
come
with
the
rain
Du
weißt,
alles
Schöne
kommt
mit
Regen
What
can
I
say?
Fuck
money
and
fame
Was
kann
ich
sagen?
Scheiß
auf
Geld
und
Ruhm
Lost
two
of
my
members,
now
nothing's
the
same
Habe
zwei
meiner
Leute
verloren,
jetzt
ist
nichts
mehr
wie
vorher
Yo,
R.I.P.
Muscle,
really
touched
my
chest
Yo,
R.I.P.
Muscle,
hat
mich
wirklich
tief
berührt
You
died
just
like
GDotz,
this
shit
got
us
fucking
stressed
(R.I.P.)
Du
bist
gestorben
wie
GDotz,
dieser
Mist
hat
uns
verdammt
gestresst
(R.I.P.)
High
speed
car
crashes,
tryna
duck
the
feds
Hochgeschwindigkeits-Autounfälle,
um
den
Bullen
zu
entkommen
I
know
you
had
your
shank
and
GDotz
really
had
a
couple
pebs
Ich
weiß,
du
hattest
dein
Messer
und
GDotz
hatte
wirklich
ein
paar
Knarren
My
niggas
dying
in
cars,
these
feds
keep
chasin'
us
Meine
Kumpels
sterben
in
Autos,
diese
Bullen
jagen
uns
immer
wieder
But
if
we
lose
this
race,
Aber
wenn
wir
dieses
Rennen
verlieren,
It's
not
a
place,
it's
a
cage
for
us
(it's
a
cage)
Es
ist
kein
Ort,
es
ist
ein
Käfig
für
uns
(es
ist
ein
Käfig)
Remember
when
we
started
ordering
weed?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
anfingen,
Gras
zu
bestellen?
My
nigga
take
two,
then
he's
fallin'
asleep
(Haha)
Mein
Kumpel
nimmt
zwei
Züge,
dann
schläft
er
ein
(Haha)
You're
a
trap
boy,
you
died,
but
your
phone's
alive
Du
bist
ein
Trap-Boy,
du
bist
gestorben,
aber
dein
Handy
ist
am
Leben
So
we
sent
little
bro
to
hold
it
down,
you
know
the
vibe
Also
haben
wir
den
kleinen
Bruder
geschickt,
um
es
zu
halten,
du
kennst
die
Stimmung
Every
thousand
he
makes,
he's
only
holdin'
five
Von
jeder
Tausend,
die
er
macht,
behält
er
nur
fünf
We'll
send
the
rest
to
your
girl
and
kids,
it's
only
right
Den
Rest
schicken
wir
deiner
Freundin
und
deinen
Kindern,
das
ist
nur
richtig
And
right
now,
it's
so
hard
just
to
look
at
your
youts
Und
im
Moment
ist
es
so
schwer,
deine
Kinder
anzusehen
'Cause
lookin'
at
them's
like
lookin'
at
you,
I
can't
do
it
Denn
sie
anzusehen
ist,
als
würde
ich
dich
ansehen,
ich
kann
das
nicht
Free
Mello,
Stro,
Sav,
all
them
niggas
in
jail
(free
'em)
Befreit
Mello,
Stro,
Sav,
all
die
Jungs
im
Gefängnis
(befreit
sie)
Yo,
it
must've
been
mad
to
hear
that
shit
in
your
cell
Yo,
es
muss
verrückt
gewesen
sein,
das
in
deiner
Zelle
zu
hören
And
bro
just
got
nicked
with
a
stick
and
a
girl
Und
Bruder
wurde
gerade
mit
einem
Stock
und
einem
Mädchen
erwischt
We
thought
that
it
was
real
luck
when
they
was
givin'
you
bail
Wir
dachten,
es
wäre
echtes
Glück,
als
sie
dich
auf
Kaution
freigelassen
haben
But
they
couldn't
prove
if
the
stick
was
his
or
the
girl's
Aber
sie
konnten
nicht
beweisen,
ob
der
Stock
ihm
oder
dem
Mädchen
gehörte
But
Muscle
knew
that
in
due
time,
he's
hittin'
them
cells
Aber
Muscle
wusste,
dass
er
mit
der
Zeit
in
den
Knast
kommt
Well,
I
guess
not,
I'm
bittersweet
Nun,
ich
denke
nicht,
ich
bin
bittersüß
Lost
my
nigga,
had
my
daughter
in
a
flippin'
week
Habe
meinen
Kumpel
verloren,
hatte
meine
Tochter
in
einer
verdammten
Woche
How
you
go
from
being
here
and
now
you're
history?
(How?)
Wie
kannst
du
von
hier
sein
und
jetzt
Geschichte
sein?
(Wie?)
Yo,
this
thing
we
call
life
is
a
mystery
(it's
a
mystery)
Yo,
dieses
Ding,
das
wir
Leben
nennen,
ist
ein
Mysterium
(es
ist
ein
Mysterium)
What
can
I
say,
darg?
Was
kann
ich
sagen,
mein
Lieber?
All
them
bandos,
them
cunch
spots,
I
came,
darg
All
die
Bandos,
die
Verstecke,
ich
bin
gekommen,
mein
Lieber
Now
the
next
time
we
chop
it
up
is
in
the
graveyard
(graveyard)
Jetzt,
wenn
wir
das
nächste
Mal
quatschen,
ist
es
auf
dem
Friedhof
(Friedhof)
Just
like
me,
you
loved
the
hustle
Genau
wie
ich,
liebtest
du
den
Hustle
R.I.P.
my
brother
Muscle
R.I.P.
mein
Bruder
Muscle
Real
shit,
R.I.P.
my
brother
Muscle
every
time
Echte
Scheiße,
R.I.P.
mein
Bruder
Muscle,
jedes
Mal
You
dun'
know
the
ting
Du
weißt
Bescheid
Rest
up
Billy
da
Kid,
my
brother
Ruhe
in
Frieden,
Billy
da
Kid,
mein
Bruder
GDotz,
Amro,
my
day
ones
GDotz,
Amro,
meine
engsten
Freunde
All
the
fallen
soldiers
All
die
gefallenen
Soldaten
Free
up
all
the
jail
niggas,
you
feel
me?
Befreit
all
die
Knastbrüder,
verstehst
du?
Free
Big
Ark,
yeah,
free
my
darg
Sav,
MG,
rassclart
Befreit
Big
Ark,
ja,
befreit
meinen
Kumpel
Sav,
MG,
rassclart
Free
my
uncle
Kelly
Befreit
meinen
Onkel
Kelly
Free,
free
Pipe,
free
Chip
the
Flippa,
free
Baraki
Befreit,
befreit
Pipe,
befreit
Chip
the
Flippa,
befreit
Baraki
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Guy Jean Clau Caubet, Florent Enfer, Krystyna Jolanda Ferencowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.