Froggy Mix - What Can I Say - traduction des paroles en allemand

What Can I Say - Froggy Mixtraduction en allemand




What Can I Say
Was kann ich sagen
I wrote this for Billy and it's a letter to Musc'
Ich habe das für Billy geschrieben und es ist ein Brief an Musc'
How did this life get better, then get the better of us? (How?)
Wie wurde dieses Leben besser und hat uns dann überwältigt? (Wie?)
What can I say, darg? My life ain't a game, darg
Was kann ich sagen, mein Lieber? Mein Leben ist kein Spiel, mein Lieber
These ain't some friends from the ends, these are my main dargs
Das sind keine Freunde aus der Gegend, das sind meine engsten Freunde
Look up to the sky, my guy was the one
Schau zum Himmel, mein Kumpel war der Einzige
It's so mad, I ain't surprised that you died with your gun
Es ist so verrückt, ich bin nicht überrascht, dass du mit deiner Knarre gestorben bist
Over there shootin' guys, you love riding for fun
Da drüben, wie du Leute erschießt, du liebst es, zum Spaß herumzufahren
So why do them guys act like they've been riding on us? (Riding on us)
Also, warum tun diese Typen so, als ob sie uns überfallen hätten? (Uns überfallen)
But really, rest in peace, yeah, you just left the streets
Aber wirklich, ruhe in Frieden, ja, du hast die Straßen verlassen
But I can promise,
Aber ich kann versprechen,
You won't be the only one that's gettin' sleep (shh)
Du wirst nicht der Einzige sein, der schläft (psst)
'Cause they know I got them real G's next to me
Denn sie wissen, dass ich echte Gangster an meiner Seite habe
And they can't even sit still, they move like they're on ecstasy
Und sie können nicht einmal still sitzen, sie bewegen sich, als wären sie auf Ecstasy
All them years you been in jail, you never even seen the world
All die Jahre, die du im Gefängnis warst, hast du die Welt nie gesehen
Your daughter's 'bout to be born and you'll never get to see your girl
Deine Tochter wird bald geboren und du wirst dein Mädchen nie sehen können
I just turned a father, so it hit me a lil' harder
Ich bin gerade Vater geworden, deshalb hat es mich ein bisschen härter getroffen
We done Feltham and Parva, you was my nigga and my barber, yo
Wir waren in Feltham und Parva, du warst mein Kumpel und mein Barbier, yo
And I sold my first stone with you (remember?)
Und ich habe meinen ersten Stein mit dir verkauft (erinnerst du dich?)
I even stole my first phone with you (remember?)
Ich habe sogar mein erstes Handy mit dir gestohlen (erinnerst du dich?)
You know you brought me 'round them older youts
Du weißt, du hast mich mit diesen älteren Jungs zusammengebracht
So when you got locked, I felt like I owed to you
Also, als du eingesperrt wurdest, fühlte ich mich dir verpflichtet
What can I say, darg? (Huh?)
Was kann ich sagen, mein Lieber? (Häh?)
All them visits, all them jails, you know I came, darg
All die Besuche, all die Gefängnisse, du weißt, ich bin gekommen, mein Lieber
Now the next visit for you is in the graveyard
Jetzt ist der nächste Besuch für dich auf dem Friedhof
You really spent your life in and out of prison
Du hast wirklich dein Leben im Gefängnis verbracht
Finally done a year free and now I kinda wish you didn't
Endlich ein Jahr frei und jetzt wünschte ich mir, du hättest es nicht getan
I think I'll buy this ice to cover the pain
Ich denke, ich kaufe dieses Eis, um den Schmerz zu betäuben
You know anything nice gotta come with the rain
Du weißt, alles Schöne kommt mit Regen
What can I say? Fuck money and fame
Was kann ich sagen? Scheiß auf Geld und Ruhm
Lost two of my members, now nothing's the same
Habe zwei meiner Leute verloren, jetzt ist nichts mehr wie vorher
I think I'll buy this ice to cover the pain
Ich denke, ich kaufe dieses Eis, um den Schmerz zu betäuben
You know anything nice gotta come with the rain
Du weißt, alles Schöne kommt mit Regen
What can I say? Fuck money and fame
Was kann ich sagen? Scheiß auf Geld und Ruhm
Lost two of my members, now nothing's the same
Habe zwei meiner Leute verloren, jetzt ist nichts mehr wie vorher
Yo, R.I.P. Muscle, really touched my chest
Yo, R.I.P. Muscle, hat mich wirklich tief berührt
You died just like GDotz, this shit got us fucking stressed (R.I.P.)
Du bist gestorben wie GDotz, dieser Mist hat uns verdammt gestresst (R.I.P.)
High speed car crashes, tryna duck the feds
Hochgeschwindigkeits-Autounfälle, um den Bullen zu entkommen
I know you had your shank and GDotz really had a couple pebs
Ich weiß, du hattest dein Messer und GDotz hatte wirklich ein paar Knarren
My niggas dying in cars, these feds keep chasin' us
Meine Kumpels sterben in Autos, diese Bullen jagen uns immer wieder
But if we lose this race,
Aber wenn wir dieses Rennen verlieren,
It's not a place, it's a cage for us (it's a cage)
Es ist kein Ort, es ist ein Käfig für uns (es ist ein Käfig)
Remember when we started ordering weed?
Erinnerst du dich, als wir anfingen, Gras zu bestellen?
My nigga take two, then he's fallin' asleep (Haha)
Mein Kumpel nimmt zwei Züge, dann schläft er ein (Haha)
You're a trap boy, you died, but your phone's alive
Du bist ein Trap-Boy, du bist gestorben, aber dein Handy ist am Leben
So we sent little bro to hold it down, you know the vibe
Also haben wir den kleinen Bruder geschickt, um es zu halten, du kennst die Stimmung
Every thousand he makes, he's only holdin' five
Von jeder Tausend, die er macht, behält er nur fünf
We'll send the rest to your girl and kids, it's only right
Den Rest schicken wir deiner Freundin und deinen Kindern, das ist nur richtig
And right now, it's so hard just to look at your youts
Und im Moment ist es so schwer, deine Kinder anzusehen
'Cause lookin' at them's like lookin' at you, I can't do it
Denn sie anzusehen ist, als würde ich dich ansehen, ich kann das nicht
Free Mello, Stro, Sav, all them niggas in jail (free 'em)
Befreit Mello, Stro, Sav, all die Jungs im Gefängnis (befreit sie)
Yo, it must've been mad to hear that shit in your cell
Yo, es muss verrückt gewesen sein, das in deiner Zelle zu hören
And bro just got nicked with a stick and a girl
Und Bruder wurde gerade mit einem Stock und einem Mädchen erwischt
We thought that it was real luck when they was givin' you bail
Wir dachten, es wäre echtes Glück, als sie dich auf Kaution freigelassen haben
But they couldn't prove if the stick was his or the girl's
Aber sie konnten nicht beweisen, ob der Stock ihm oder dem Mädchen gehörte
But Muscle knew that in due time, he's hittin' them cells
Aber Muscle wusste, dass er mit der Zeit in den Knast kommt
Well, I guess not, I'm bittersweet
Nun, ich denke nicht, ich bin bittersüß
Lost my nigga, had my daughter in a flippin' week
Habe meinen Kumpel verloren, hatte meine Tochter in einer verdammten Woche
How you go from being here and now you're history? (How?)
Wie kannst du von hier sein und jetzt Geschichte sein? (Wie?)
Yo, this thing we call life is a mystery (it's a mystery)
Yo, dieses Ding, das wir Leben nennen, ist ein Mysterium (es ist ein Mysterium)
What can I say, darg?
Was kann ich sagen, mein Lieber?
All them bandos, them cunch spots, I came, darg
All die Bandos, die Verstecke, ich bin gekommen, mein Lieber
Now the next time we chop it up is in the graveyard (graveyard)
Jetzt, wenn wir das nächste Mal quatschen, ist es auf dem Friedhof (Friedhof)
Just like me, you loved the hustle
Genau wie ich, liebtest du den Hustle
R.I.P. my brother Muscle
R.I.P. mein Bruder Muscle
Real shit, R.I.P. my brother Muscle every time
Echte Scheiße, R.I.P. mein Bruder Muscle, jedes Mal
You dun' know the ting
Du weißt Bescheid
Rest up Billy da Kid, my brother
Ruhe in Frieden, Billy da Kid, mein Bruder
GDotz, Amro, my day ones
GDotz, Amro, meine engsten Freunde
All the fallen soldiers
All die gefallenen Soldaten
Free up all the jail niggas, you feel me?
Befreit all die Knastbrüder, verstehst du?
Free Big Ark, yeah, free my darg Sav, MG, rassclart
Befreit Big Ark, ja, befreit meinen Kumpel Sav, MG, rassclart
Free my uncle Kelly
Befreit meinen Onkel Kelly
Free, free Pipe, free Chip the Flippa, free Baraki
Befreit, befreit Pipe, befreit Chip the Flippa, befreit Baraki





Writer(s): Pascal Guy Jean Clau Caubet, Florent Enfer, Krystyna Jolanda Ferencowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.