Paroles et traduction Frogmonster - Remember Our Summer (Future Bounce VIP)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Our Summer (Future Bounce VIP)
Помни наше лето (Future Bounce VIP)
Lately
I
wanna
stay
awake
В
последнее
время
я
хочу
не
спать,
I
don′t
want
the
days
to
end
Не
хочу,
чтобы
дни
кончались.
I
know
you'll
fly
away
Я
знаю,
ты
улетишь,
Need
to
hold
you
for
myself
Хочу
удержать
тебя
рядом
с
собой.
I
feel
the
time
run
through
my
hands
Я
чувствую,
как
время
утекает
сквозь
пальцы,
Try
to
grab
it
but
it
fades
Пытаюсь
его
схватить,
но
оно
исчезает.
Say
goodbye
in
all
the
possible
ways
Прощаюсь
с
тобой
всеми
возможными
способами.
I
don′t
want
you
to
get
lost
Я
не
хочу,
чтобы
ты
потерялась,
Will
we
ever
meet
again?
Встретимся
ли
мы
снова?
I'll
anesthetize
the
pain
Я
заглушу
боль,
Please
remember
our
summers
Пожалуйста,
помни
наши
лета.
My
heart
is
closed
by
duel
Моё
сердце
закрыто
на
дуэль,
Will
I
learn
to
love
again?
Научусь
ли
я
любить
снова?
Who
will
walk
with
me
in
the
rain?
Кто
будет
гулять
со
мной
под
дождём?
Please
remember
our
summers
Пожалуйста,
помни
наши
лета.
Come
the
sun
Придёт
солнце,
Come
the
rain
Придёт
дождь,
And
the
leaves
falling
И
листья
опадут,
I
will
wait
even
if
the
seasons
change
Я
буду
ждать,
даже
если
времена
года
изменятся.
Anxiety
runs
through
my
veins
Тревога
бежит
по
моим
венам,
I'll
escape
from
all
these
chains
Я
сбегу
от
всех
этих
цепей,
Say
"come
back",
in
all
the
possible
ways
Скажу
"вернись"
всеми
возможными
способами.
I
don′t
want
you
to
get
lost
Я
не
хочу,
чтобы
ты
потерялась,
Will
we
ever
meet
again?
Встретимся
ли
мы
снова?
I′ll
anesthetize
the
pain
Я
заглушу
боль,
Please
remember
our
summers
Пожалуйста,
помни
наши
лета.
My
heart
is
closed
by
duel
Моё
сердце
закрыто
на
дуэль,
Will
I
learn
to
love
again?
Научусь
ли
я
любить
снова?
Who
will
walk
with
me
in
the
rain?
Кто
будет
гулять
со
мной
под
дождём?
Please
remember
our
summers
Пожалуйста,
помни
наши
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norvin Tu Wang, Qing Yang Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.