Froid feat. Cynthia Luz - A Culpa É das Igrejas / Sinais - traduction des paroles en allemand

A Culpa É das Igrejas / Sinais - Froid , Cynthia Luz traduction en allemand




A Culpa É das Igrejas / Sinais
Die Schuld Liegt bei den Kirchen / Zeichen
De forma severa instigado
Auf strenge Weise angestiftet
Eu, fui castigado
Wurde ich bestraft
Às vezes quem faz o versado não faz a versão
Manchmal macht der, der den Vers dichtet, nicht die Fassung
E, na maioria das vezes quem mais errado faz sempre questão
Und meistens besteht der, der am meisten falsch liegt, immer darauf
O angustiado por meses é sempre o mais são
Der Monatelang Gequälte ist immer der Vernünftigste
E é quando minha face duplica e se aplica na quina da bifurcação
Und dann verdoppelt sich mein Gesicht und fügt sich an der Kante der Gabelung ein
Mas por outro lado, não é tão complicado
Aber andererseits ist es nicht so kompliziert
É o extremo de ambos os lados
Es ist das Extrem beider Seiten
Um corpo perfeito composto a miséria, matéria do amaldiçoado
Ein perfekter Körper, zusammengesetzt aus Elend, Materie des Verfluchten
Fui de forma severa instigado, fui castigado
Ich wurde auf strenge Weise angestiftet, ich wurde bestraft
De medo, receio e receito anestesiado
Vor Angst, Furcht und Sorge bin ich betäubt
Yeah, talvez seja a prova mais viva
Yeah, vielleicht ist es der lebendigste Beweis
A prova mais linda, mais improvável
Der schönste, unwahrscheinlichste Beweis
A morte separa quem sabe a saída de quem anda menos cansado
Der Tod trennt den, der den Ausweg kennt, von dem, der weniger müde geht
posso seguir o que posso sentir, nesse caso é desconfortável
Ich kann nur dem folgen, was ich fühlen kann, in diesem Fall ist es unbequem
A cartola o coelho, dissipam cegueiras
Der Zylinder, das Kaninchen, vertreiben Blindheiten
Não fazem do mago o culpado
Machen den Magier nicht zum Schuldigen
Eu vejo as imagens, registro no som
Ich sehe die Bilder, nehme sie im Klang auf
A viagem no tom
Die Reise im Ton
Maior do que o rádio, a televisão
Größer als das Radio, das Fernsehen
Nós somos a radiação
Wir sind die Strahlung
Não me deixariam viver
Sie würden mich nicht leben lassen
Em paz porque eu nem vivo mais
In Frieden, weil ich schon gar nicht mehr lebe
Multinacionais, digitais, espirituais
Multinationale Konzerne, digitale, spirituelle
Não posso nem dizer sobre os seus rituais, conspiracionais
Ich kann nicht einmal über ihre Rituale sprechen, konspirativ
Eu posso transmitir e receber sinais
Ich kann Signale senden und empfangen
Você não sabe a metade do que eu sigo
Du weißt nicht die Hälfte von dem, dem ich folge
Eu não sigo nem a metade do que eu vejo
Ich folge nicht einmal der Hälfte dessen, was ich sehe
Eu vejo tanto que chega a doer de medo
Ich sehe so viel, dass es vor Angst schmerzt
Sábia verdade, eu compartilho esse castigo
Weise Wahrheit, ich teile diese Strafe
É, liguei pra falar o que queres ouvir
Ja, ich habe angerufen, um zu sagen, was du hören willst
Alguém que queira ouvir o que eu quero dizer
Jemand, der hören will, was ich sagen will
Também vou me libertar, eu decidi
Auch ich werde mich befreien, ich habe es beschlossen
Porém eu acorrentado em, acorrentado em
Aber ich bin angekettet an, angekettet an
Acorrentado em que?
Angekettet an was?
Acorrentado em que?
Angekettet an was?
Acorrentado em que?
Angekettet an was?
Acorrentado em que?
Angekettet an was?
Acorrentado em, acorrentado em
Angekettet an, angekettet an
Eu acorrentado em que?
Ich bin angekettet an was?
É, acorrentado em que?
Ja, angekettet an was?
Acorrentado em que?
Angekettet an was?
Acorrentado em que?
Angekettet an was?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.