Froid feat. Menestrel - Lamentável - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Froid feat. Menestrel - Lamentável




Lamentável
Lamentable
Ei, não escolhi aqui por isso nada pode me parar
Hey, I didn't choose to be here, so nothing can stop me
Aonde quer ir, eu tô! Tá? Vai ter que me tragar
Wherever you wanna go, I'm in! Okay? You'll have to swallow me
Não mais tempo, era melhor se aliar
No more time, it was better to team up
Rela a mão no meu manin', meu bonde vai te entortar
Shake my homie's hand, my crew will twist you up
Hip hop, não house, segredos não vazem
Hip hop, not house, secrets don't leak
Vocês são tão primitivos
You guys are so primitive
Meus irmãos e eu não somos selvagem
My brothers and I are not savages
Tenho medo de hospitais, elevadores e garagens
I'm afraid of hospitals, elevators and garages
Mas aqui pra te provar que grana é fácil
But I'm here to prove to you that money is easy
E o foda é ter coragem
And the hard part is having the courage
Rastafari courage, precisão Lebron James
Rastafari courage, Lebron James precision
Inspirado em Scarface
Inspired by Scarface
Tenho o dom de errar nomes
I have a gift for messing up names
Mistakes, Eminem em My Band
Mistakes, Eminem in My Band
Minha mulher é como Jean Gray ou Miss Daisy
My woman is like Jean Grey or Miss Daisy
Então não tente
So don't even try
Dez anos e meio, você acha mesmo que eu fiz feio?
Ten and a half years, do you really think I did bad?
Como assim velho
What do you mean, old man?
Onde nenhum de vocês veio
Where none of you came from
Isso é serio?
Is this serious?
Porque não entenderam?
Why didn't you understand?
Que você não sai do zero
That you don't start from scratch
Porque nunca precisou de dinheiro
Because you never needed money
E agora quem é o mais bruxo?
And now who's the most magical?
Lapidado, o mais bruto
Polished, the most raw
Rápido demais, vulto
Too fast, a ghost
Dois, zero, zero, nove e como todo raçudo
Two, zero, zero, nine and like every thoroughbred
Tenho um som enorme
I have a huge sound
De quando eu usava uniforme
From when I used to wear a uniform
Vai te explicar tudo
It will explain everything to you
Froid usava uniforme e eu ainda preciso usar
Froid used to wear a uniform and I still need to
Tão dentro do armário a mili
The militia is so deep in the closet
E meus livro acho que vão se suicidar
And I think my books are gonna commit suicide
Não que eu tenha orgulho, claro, decisão errada?
Not that I'm proud, of course, wrong decision?
Mas eu ando somando umas lista e umas história pra contar
But I'm adding up some lists and some stories to tell
Caique fala que eu sou chato, reclamo da vida
Caique says I'm annoying, I just complain about life
Acho que essa cara do demo às vezes também me irrita
I think this damn face sometimes irritates me too
Mas e daí? O que não falta é rima
But so what? There's no shortage of rhymes
E se faltar, atrasa outra conta que eu vou ter uma Bíblia escrita
And if there is, delay another bill, I'll have a Bible written
O Sant manda outro beat, essa eu prometo
Sant sends another beat, I promise this one
Eu juro que eu vou terminar
I swear I'll finish it
O que eu escrevo no diário é o que povo não quer comprar
What I write in my diary is what people don't want to buy
E se eu pensar no mercado, depois pensar no futuro
And if I think about the market, then think about the future
É muito mais lucrativo eu largar isso e ir estudar
It's much more profitable for me to drop this and go study
Minha mãe ontem falou isso e ainda me disse mais
My mom said that yesterday and she also told me more
Que tava com saudade que eu esquecendo meu pai
That she misses me, that I'm forgetting my dad
Que eu ando meio diferente, tenta mas não me entende
That I'm kind of different, she tries but doesn't understand me
Que até dentro do quarto eu era menos ausente
That even inside the room I was less absent
Paz, que eu tanto peço
Peace, which I ask for so much
É sorte ou revés
Is it just luck or setback
Me diz vão-se as cédulas e ficam os anéis
Tell me, the bills are gone and the rings remain
E se pra ser sincero tem que ser três vezes melhor
And if to be honest you have to be three times better
Eu compro essa briga e se precisar eu corro
I buy this fight and if I need to, I'll run alone





Writer(s): Froid, Yan Vinicius Alves Dos Santos

Froid feat. Menestrel - Lamentável
Album
Lamentável
date de sortie
06-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.