Paroles et traduction Froid feat. Santzu - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coquinha,
vai
tomar
no
cu,
cara.
Coke,
fuck
you,
lady.
Toda
hora
essa
discussão,
cara.
Always
the
same
argument,
lady.
Porra,
futebol
não
se
ganha
só
com
Damn
it,
soccer
is
not
only
won
with
Talento
de
improvisar,
não,
seu
filha
da
puta.
Talent
for
improvisation,
no,
you
damn
fool.
Futebol
é
esporte
coletivo,
Soccer
is
a
team
sport,
Você
influenciar
no
jogo
positivamente
é
mais
importante
Influencing
the
game
positively
is
more
important
Do
que
pegar
a
bola
lá
atrás
e
vir
driblando
todo
mundo.
Than
getting
the
ball
in
the
backfield
and
dribbling
past
everyone.
Porque
se
botar
você
de
10
no
Real
Madrid,
Because
if
you
put
you
as
a
10
in
Real
Madrid,
Ele
vai
olhar
dentro
da
tua
cara,
filha
da
puta,
He
will
look
you
in
the
face,
you
damn
fool,
E
vai
te
convencer
a
você
pensar
que
você
é
o
Ronaldinho
Gaúcho,
And
convince
you
that
you
are
Ronaldinho
Gaúcho,
E
você
vai
dar
um
passe
pra
ele
e
ele
vai
And
you
will
pass
him
the
ball
and
he
will
Meter
gol
e
vai
te
dar
duzentos-mil-réis.
Score
a
goal
and
give
you
two
hundred
thousand
reais.
Porque
é
assim,
entendeu,
cara?
Because
that's
how
it
is,
you
see,
lady?
O
psicológico
comanda
o
corpo,
seu
filha
da
puta.
The
psychological
commands
the
body,
you
damn
fool.
Vitorioso,
o
homem,
uma
máquina,
Victorious,
man,
a
machine,
Uma
besta
enjaulada
com
ódio,
seu
filha
da
puta.
A
caged
beast
with
hate,
you
damn
fool.
Ele
não
para
nunca
porra,
ele
vence,
e
vence,
e
vence,
só
He
never
stops,
damn
it,
he
wins,
and
wins,
and
wins,
just
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Froid, Santzu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.