Paroles et traduction Froid - Colibri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Se
eu
te
contar
um
segredo,
isso
não
sai
daqui?
If
I
tell
you
a
secret,
will
it
stay
between
us?
O
meu
ki
tá
aumentando,
eu
posso
pressentir
My
ki
is
rising,
I
can
feel
it
E
nessa
faixa
agora
eu
sou
um
sayajin
And
in
this
track
now
I'm
a
Saiyan
Porque
ainda
tenho
o
flow
mais
ensaiadin
Because
I
still
have
the
most
rehearsed
flow
Ainda
sou
o
cara
mais
estranho
aqui
I'm
still
the
strangest
guy
here
Agora
eles
percebem
o
quanto
que
eu
cresci
Now
they
realize
how
much
I've
grown
Eu
vou
matar
o
mau,
preciso
de
energia
I'm
gonna
kill
the
bad
guy,
I
need
energy
Eu
tô
fazendo
a
genki
dama,
joga
a
mão
pra
cima
(uah)
I'm
doing
the
Spirit
Bomb,
raise
your
hands
(uah)
Me
tira
desse
tédio
dentro
do
banheiro
Get
me
out
of
this
boredom
inside
the
bathroom
Vamos
pegar
um
uber
black
pro
madero
Let's
get
an
Uber
Black
to
Madero
Esse
lance
de
estética
é
exagero
para!
This
aesthetics
thing
is
overkill,
stop
it!
Antes
que
eu
corte
minha
gilete
com
a
tensão
no
nervo
(uah)
Before
I
cut
my
razor
with
the
tension
in
my
nerves
(uah)
Os
cara
tão
achando
que
isso
é
brincadeira
These
guys
think
this
is
a
joke
Roubaram
seu
lugar
na
dança
das
cadeiras
They
stole
your
place
in
the
musical
chairs
Vim
pra
bagunçar
e
trouxe
a
britadeira
I
came
to
mess
things
up
and
brought
the
jackhammer
E
todos
os
espelhos
do
lugar
vão
parecer
areia
And
all
the
mirrors
in
the
place
will
look
like
sand
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Para,
pera,
bota
a
coleira
nele
Stop,
wait,
put
a
leash
on
him
Pela,
pala,
soltando
pelo
porra
Skin,
shovel,
shedding
fur,
damn
it
Quer
uma
coroa,
rei?
You
want
a
crown,
king?
Pera,
pele
preta,
parda
Wait,
black
skin,
brown
skin
Pobre,
cê
é
de
onde,
Froid?
Poor,
where
are
you
from,
Froid?
Não
importa,
mano,
olha
onde
eu
cheguei
It
doesn't
matter,
bro,
look
where
I
got
to
Com
os
inimigos
no
mute,
pude
ir
muito
mais
longe
With
my
enemies
on
mute,
I
could
go
much
further
Não
confundi
vontade
com
fome,
não
insulte
meus
sonhos
I
didn't
confuse
desire
with
hunger,
don't
insult
my
dreams
Expulso
de
campo
porque
era
o
último
homem
Sent
off
because
I
was
the
last
man
Não
confie
no
juri,
porque
não
é
puro
o
que
tomas
Don't
trust
the
jury,
because
what
you
drink
is
not
pure
A
fama
me
puxa
pro
banho,
me
faz
dormir
sujo
na
cama
Fame
pulls
me
to
the
shower,
makes
me
sleep
dirty
in
bed
Finjo
que
esqueci
meu
pijama
I
pretend
I
forgot
my
pajamas
Fujo
sinto
sintomas
de
ufa,
livre
igual
Lula
I
run
away,
I
feel
symptoms
of
phew,
free
like
Lula
Embora
eu
tenha
urinado
na
urna,
eu
odeio
o
sistema!
Although
I
peed
in
the
ballot
box,
I
hate
the
system!
Amor,
te
amo
beijo,
na
vulva
Love,
I
love
you
kiss,
on
the
vulva
Mas
a
rua
me
chama,
viúva
But
the
street
calls
me,
widow
O
ciúme
machuca,
sem
doce,
baby
Jealousy
hurts,
no
sweet,
baby
Passa
no
meu
myspace,
salgada
Check
my
Myspace,
salty
Parei
com
açúcar
I
stopped
with
sugar
TV
tá
uma
bosta,
bora
pra
rua!
TV
sucks,
let's
go
to
the
streets!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Eu
posso
voar,
sou
livre,
livre
I
can
fly,
I'm
free,
free
Pode
me
chamar
colibri
livre
You
can
call
me
a
free
hummingbird
Só
pode
voar
quem
vive,
vive
Only
those
who
live,
live,
can
fly
Eu
posso
voar,
sou
livre!
I
can
fly,
I'm
free!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Froid
Album
Colibri
date de sortie
14-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.