Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barely Breathing (feat. Against The Current)
Едва дышу (feat. Against The Current)
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Теперь
ты
уходишь,
а
кровоточу
я
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Вырезала
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
It
was
all
a
game
to
you,
and
I'm
the
one
that
played
the
fool
Для
тебя
это
было
всего
лишь
игрой,
а
я
сыграла
роль
дуры
I
let
you
feed
me
to
your
demons
Я
позволила
тебе
скормить
меня
своим
демонам
And
nothing
that
I
say
or
do
will
ever
be
enough
for
you
И
ничто
из
того,
что
я
говорю
или
делаю,
никогда
не
будет
для
тебя
достаточно
So,
fuck
my
feelings,
I
don't
need
them
Так
что
к
черту
мои
чувства,
они
мне
не
нужны
(Yeah)
you
were
my
heroin,
you
used
to
get
me
high
(Да)
ты
был
моим
героином,
ты
поднимал
мне
настроение
But
all
you
cared
about
was
selling
me
a
lie
Но
все,
что
тебя
волновало,
это
продать
мне
ложь
You
used
to
lift
me
up,
you
always
used
to
pick
me
up
Ты
поддерживал
меня,
ты
всегда
поднимал
меня
But
now
you
wanna
give
me
up
and
bury
me
alive
Но
теперь
ты
хочешь
бросить
меня
и
похоронить
заживо
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Теперь
ты
уходишь,
а
кровоточу
я
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Вырезала
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
Give
me
a
reason,
you're
silent
when
I'm
screaming
Дай
мне
причину,
ты
молчишь,
когда
я
кричу
You
took
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Ты
забрал
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
(I'm
barely
breathing,
breathing)
(Я
едва
дышу,
дышу)
(I'm
barely
breathing)
(Я
едва
дышу)
I
wish
I
would've
known
the
truth,
'cause
I'd
have
run
away
from
you
Жаль,
что
я
не
знала
правды,
потому
что
я
бы
убежала
от
тебя
You
sold
a
lie,
and
I
believed
it
Ты
продал
ложь,
а
я
поверила
And
everything
you
put
me
through
is
gonna
come
back
to
you
И
все,
через
что
ты
заставил
меня
пройти,
вернется
к
тебе
And
if
it
kills
you,
then
we're
even
И
если
это
тебя
убьет,
то
мы
квиты
(Yo,
yo)
you
were
my
world,
but
my
head
was
in
the
stars
(Йоу,
йоу)
ты
был
моим
миром,
но
моя
голова
была
в
облаках
But
then
you
burned
me
out
and
left
me
in
the
dark
Но
потом
ты
сжег
меня
и
оставил
в
темноте
You
used
to
lift
me
up,
you
always
used
to
pick
me
up
Ты
поддерживал
меня,
ты
всегда
поднимал
меня
But
now
you
wanna
give
me
up,
it's
tearing
me
apart
Но
теперь
ты
хочешь
бросить
меня,
это
разрывает
меня
на
части
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Теперь
ты
уходишь,
а
кровоточу
я
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Вырезала
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
Give
me
a
reason,
you're
silent
when
I'm
screaming
Дай
мне
причину,
ты
молчишь,
когда
я
кричу
You
took
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Ты
забрал
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
Take
me
back
to
what
we
had
Верни
меня
к
тому,
что
у
нас
было
Just
take
me
back,
'cause
I'm
barely
breathing
Просто
верни
меня,
потому
что
я
едва
дышу
Take
me
back
to
what
we
had
Верни
меня
к
тому,
что
у
нас
было
Just
take
me
back
(to
what
we
had),
yeah
Просто
верни
меня
(к
тому,
что
у
нас
было),
да
Now
you're
leaving,
I'm
the
one
who's
bleeding
Теперь
ты
уходишь,
а
кровоточу
я
Cut
out
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Вырезала
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
Give
me
a
reason,
you're
silent
when
I'm
screaming
Дай
мне
причину,
ты
молчишь,
когда
я
кричу
You
took
a
piece
of
me,
and
now
I'm
barely
breathing
Ты
забрал
часть
меня,
и
теперь
я
едва
дышу
(You
were
my
heroin,
you
used
to
get
me
high)
I'm
barely
breathing
(Ты
был
моим
героином,
ты
поднимал
мне
настроение)
Я
едва
дышу
(But
all
you
cared
about
was
selling
me
a
lie)
(Но
все,
что
тебя
волновало,
это
продать
мне
ложь)
(But
how
you
gonna
bury?
How
you
gonna
bury
me
alive?)
I'm
barely
breathing
(Но
как
ты
собираешься
похоронить?
Как
ты
собираешься
похоронить
меня
заживо?)
Я
едва
дышу
(Bury
me
alive)
(Похоронить
меня
заживо)
So
take
me
back
(take
me
back)
to
what
we
had
(what
we
had)
Так
верни
меня
(верни
меня)
к
тому,
что
у
нас
было
(что
у
нас
было)
Just
take
me
back,
I'm
barely
breathing
Просто
верни
меня,
я
едва
дышу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carson Slovak, Kane Churko, Mathew Madiro, Grant Mcfarland, Daniel Case, Matthew Brandyberry, Lance Dowdle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.