From Ashes to New - Panic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction From Ashes to New - Panic




From the outside looking in
Снаружи смотрю внутрь.
Yeah, you see a smile on my face, but it's so different from what it is
Да, ты видишь улыбку на моем лице, но она сильно отличается от того, что есть.
This cruel and unusual punishment
Это жестокое и необычное наказание.
I try to stop the thoughts, but end up doing it all again
Я пытаюсь остановить мысли, но в итоге делаю это снова.
It's a dark cloud over my head
Это темное облако над моей головой.
It changes how I see life till I forget how to live
Это меняет мой взгляд на жизнь, пока я не забуду, как жить.
Till I forget what I am, is it the devil within?
Пока я не забуду, кто я такой, внутри дьявол?
Or is it panic that I'm living just to see how it ends?
Или это паника, что я живу, чтобы увидеть, как все закончится?
Why is there nothing but this feeling inside?
Почему внутри нет ничего, кроме этого чувства?
Got me acting like I'm outta my mind
Я веду себя так, будто сошел с ума.
Can't breathe, can't sleep, I'm fine
Не могу дышать, не могу спать, я в порядке.
I tell myself I'm fine
Я говорю себе, что я в порядке.
But I'm gone, I'm caught in a panic
Но я ушел, я попал в панику.
I'm lost and I'm damaged, can't find my way
Я потерян и сломлен, не могу найти свой путь.
All I want is someone to save me
Все, чего я хочу, - это чтобы кто-то спас меня.
'Cause I am fading and I can't escape
Потому что я исчезаю и не могу сбежать.
Every night I've been losing sleep
Каждую ночь я теряю сон.
Getting chased by the feeling that's taking over me
Меня преследует чувство, которое овладевает мной.
I'm in a panic, and I'm lost inside the static
Я в панике, и я заблудился в статике.
Getting buried alive with the skeletons in the attic
Быть похороненным заживо со скелетами на чердаке.
Can I let it go or let it take me to the grave? Yeah
Могу ли я отпустить его или позволить ему забрать меня в могилу? да.
I'd give it all just to make it go away, yeah
Я бы отдал все, чтобы все прошло, да.
I burn a hole in my soul when I pray
Я прожигаю дыру в своей душе, когда молюсь.
I got one inside the chamber, and it's calling out my name
У меня есть одна в комнате, и она зовет меня по имени.
Why is there nothing but this feeling inside?
Почему внутри нет ничего, кроме этого чувства?
Got me acting like I'm outta my mind
Я веду себя так, будто сошел с ума.
Can't breathe, can't sleep, I'm fine
Не могу дышать, не могу спать, я в порядке.
But I'm gone, I'm caught in a panic
Но я ушел, я попал в панику.
I'm lost and I'm damaged, can't find my way
Я потерян и сломлен, не могу найти свой путь.
All I want is someone to save me
Все, чего я хочу, - это чтобы кто-то спас меня.
'Cause I am fading and I can't escape this life
Потому что я исчезаю, и я не могу избежать этой жизни.
Feel like I'm losing my mind, uh, uh
Такое чувство, что я схожу с ума.
Feel like I'm losing my mind, uh, uh
Такое чувство, что я схожу с ума.
And I pretend that I'm fine, uh, uh
И я притворяюсь, что со мной все в порядке.
But I'm losing my mind
Но я схожу с ума.
I'm losing my fucking mind
Я теряю свой гребаный разум.
I pretend that I'm fine inside
Я притворяюсь, что мне хорошо внутри.
But I'm losing my fucking mind
Но я теряю свой гребаный разум.
I pretend that I'm fine, but I'm buried alive
Я притворяюсь, что я в порядке, но я похоронен заживо.
And I'm losing my fucking mind
И я теряю свой гребаный разум.
But I'm gone, I'm caught in a panic
Но я ушел, я попал в панику.
I'm lost and I'm damaged, can't find my way
Я потерян и сломлен, не могу найти свой путь.
All I want is someone to save me
Все, чего я хочу, - это чтобы кто-то спас меня.
'Cause I am fading and I can't escape
Потому что я исчезаю и не могу сбежать.
I'm gone, I'm caught in a panic
Я ушел, я попал в панику.
I'm lost and I'm damaged, can't find my way
Я потерян и сломлен, не могу найти свой путь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.