Paroles et traduction From Ashes to New - Wait For Me (feat. Trevor McNevan of Thousand Foot Krutch)
Wait For Me (feat. Trevor McNevan of Thousand Foot Krutch)
Дождись меня (feat. Trevor McNevan of Thousand Foot Krutch)
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Когда
гаснет
свет,
и
я
разваливаюсь
на
части,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
It's
all
black,
I'm
here
alone
Вокруг
мрак,
я
здесь
совсем
один,
I
want
back
everything
I
said
wrong
Хочу
вернуть
все
те
слова,
что
сказал
неверно.
I
lost
track,
I'm
feeling
low
Я
сбился
с
пути,
мне
так
паршиво,
Sleeping
with
my
demons
got
me
seeing
ghosts
Сплю
со
своими
демонами,
вижу
призраков.
I
thought
that
I
let
go
Я
думал,
что
отпустил
прошлое,
My
dark
past
follows
like
a
shadow
Но
моё
темное
прошлое
следует
за
мной
по
пятам,
It
comes
back,
it's
an
echo
Оно
возвращается,
как
эхо,
Wish
I
could
be
the
one
to
let
the
hate
go
Как
бы
я
хотел
отпустить
эту
ненависть.
Will
you
still
have
a
reason
Будет
ли
у
тебя
причина
To
be
there
in
the
end?
Остаться
со
мной
до
конца?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Когда
гаснет
свет,
и
я
разваливаюсь
на
части,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wait,
wait,
wait
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Подождешь,
подождешь,
подождешь?
When
it
hurts
like
hell
and
I
lose
myself
Когда
боль
адская,
и
я
теряю
себя,
Will
you
wait,
wait,
wait,
for
me?
Wait,
wait,
wait
for
me
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
In
plain
sight,
I'm
here
alone
Я
у
всех
на
виду,
но
я
здесь
один,
You
were
calling,
but
I
wasn't
picking
up
the
phone
Ты
звонила,
но
я
не
брал
трубку.
Too
much
shame
feeling
in
too
deep
Слишком
стыдно,
я
погряз
по
уши,
Take
these
blinds
away
and
help
me
see
Убери
эти
шоры,
помоги
мне
увидеть.
I
want
change,
but
I'm
afraid
Я
хочу
измениться,
но
боюсь,
And
it's
harder
every
time
I
choose
to
walk
away
И
с
каждым
разом
всё
труднее
уйти.
Red
light,
this
is
an
emergency
Красный
свет,
это
чрезвычайная
ситуация,
And
every
time
I
try
it,
I
can't
breathe
И
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
я
задыхаюсь.
Will
you
still
have
a
reason
Будет
ли
у
тебя
причина
To
be
there
in
the
end?
Остаться
со
мной
до
конца?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Когда
гаснет
свет,
и
я
разваливаюсь
на
части,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wait,
wait,
wait
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Подождешь,
подождешь,
подождешь?
When
it
hurts
like
hell
and
I
lose
myself
Когда
боль
адская,
и
я
теряю
себя,
Will
you
wait,
wait,
wait,
for
me?
Wait,
wait,
wait
for
me
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Когда
гаснет
свет,
и
я
разваливаюсь
на
части,
Will
you
wait
wait
wait
for
me?
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
When
the
light
goes
dark
and
I
fall
apart
Когда
гаснет
свет,
и
я
разваливаюсь
на
части,
Will
you
wait,
wait,
wait
for
me?
Wait,
wait,
wait
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Подождешь,
подождешь,
подождешь?
When
it
hurts
like
hell
and
I
lose
myself
Когда
боль
адская,
и
я
теряю
себя,
Will
you
wait,
wait,
wait,
for
me?
Wait,
wait,
wait
for
me
Ты
подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Подождешь,
подождешь,
подождешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Brandyberry, Lance Dowdle, Erik Ron, Mathew Madiro, Daniel Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.