From Fall to Spring - Barriers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction From Fall to Spring - Barriers




How long did it take you?
Сколько времени это заняло у вас?
To say that we're all through
Сказать, что мы все прошли
I bet you figured out there was no way around that
Могу поспорить, вы поняли, что обойти это невозможно
Lately i can see you all clear
В последнее время я вижу, что ты все ясно
Acting different everytime that you're around
Ведешь себя по-разному каждый раз, когда ты рядом
The last time we talked on the phone
Последний раз, когда мы разговаривали по телефону
I would feel like i talk to somebody unknown
Я бы чувствовал, будто разговариваю с кем-то неизвестным
How long did it take you, after all we've been through
Сколько времени это заняло у тебя, после всего, через что мы прошли?
Still addicted to your touch
Все еще зависим от твоих прикосновений
Hard to remember
Трудно запомнить
All the things that we had done in december
Все, что мы сделали в декабре
Got a feeling you would never surrender
У меня такое чувство, что ты никогда не сдашься.
Had this really been our last goodbye?
Неужели это действительно было наше последнее прощание?
Now or never!
Сейчас или никогда!
I really thought that we would go on forever
Я действительно думал, что мы будем продолжать вечно
All we ever did was build up a barrier
Все, что мы когда-либо делали, это строили барьер
Had this really been our last goodbye?
Неужели это действительно было наше последнее прощание?
How long did it take you, after all weve been through?
Сколько времени это заняло у тебя после всего, через что нам пришлось пройти?
Ever since you left i'm an emotional wreck
С тех пор, как ты ушел, я в эмоциональном расстройстве
My heart is in the backseat, when im driving through your old street
Моё сердце на заднем сиденье, когда я еду по твоей старой улице.
Searching for a feeling that ain't coming back
В поисках чувства, которое не вернется
Our lives were Missing the innocence
В нашей жизни не хватало невинности
Knew the disaster was imminent
Знал, что катастрофа неминуема
Do we ever get over this past?
Сможем ли мы когда-нибудь преодолеть это прошлое?
I will surely fall in depression, but you know that ain't my decision
Я наверняка впаду в депрессию, но ты знаешь, что это не мое решение
Who could have known that this damn pain would last
Кто мог знать, что эта чертова боль продлится
So long my friend
До тех пор, мой друг
You came in and saved me
Ты пришел и спас меня
Hard to remember
Трудно запомнить
All the things that we had done in december
Все, что мы сделали в декабре
Got a feeling you would never surrender
У меня такое чувство, что ты никогда не сдашься.
Had this really been our last goodbye?
Неужели это действительно было наше последнее прощание?
Now or never!
Сейчас или никогда!
I really thought that we would go on forever
Я действительно думал, что мы будем продолжать вечно
All we ever did was build up a barrier
Все, что мы когда-либо делали, это строили барьер
Had this really been our last goodbye?
Неужели это действительно было наше последнее прощание?
And you left me broken
И ты оставил меня сломанным
All my scars wide open
Все мои шрамы широко открыты
Sitting here alone and cannot bare this moment
Сижу здесь один и не могу вынести этого момента
I cannot breathe im choking
Я не могу дышать, я задыхаюсь
On the words unspoken
О словах невысказанных
Going through the motions
Проходя через движения
Losing all my focus
Теряю все свое внимание
And you left me broken
И ты оставил меня сломанным
I cannot move im paralyzed
Я не могу пошевелиться, я парализован
All the darkness in my mind
Вся тьма в моей голове
Is taking over me
захватывает меня
And i only gonna manage to survive
И мне только удастся выжить
If i leave those ghosts behind
Если я оставлю этих призраков позади
Black clouds, im almost blind
Черные облака, я почти слеп
But i can see the light
Но я вижу свет
Hard to remember
Трудно запомнить
All the things that we had done in december
Все, что мы сделали в декабре
Got a feeling you would never surrender
У меня такое чувство, что ты никогда не сдашься.
Had this really been our last goodbye?
Неужели это действительно было наше последнее прощание?
Now or never!
Сейчас или никогда!
I really thought that we would go on forever
Я действительно думал, что мы будем продолжать вечно
All we ever did was build up a barrier
Все, что мы когда-либо делали, это строили барьер
Had this really been our last goodbye?
Неужели это действительно было наше последнее прощание?
Last Goodbye
Последнее прощание
Goodbye
До свидания
Bye, Bye, Goodbye
Пока, пока, до свидания





Writer(s): Benedikt Veith, León Arend, Lukas Wilhelm, Philip Wilhelm, Seb Monzel, Simon Triem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.